1. וְהָכְתִיב וַיֵּצֵא מַלְאַךְ ה' וַיַּכֶּה בְּמַחֲנֵה _ _ _ מֵאָה וּשְׁמוֹנִים וַחֲמִשָּׁה אָלֶף וַיַּשְׁכִּימוּ בַבֹּקֶר וְהִנֵּה כֻלָּם פְּגָרִים מֵתִים אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ הַלָּלוּ רָאשֵׁי גְיָיסוֹת הֵן:
לְמִיהְדַּר
ה'
וּבִשְׁמֹנִים
אַשּׁוּר
2. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר אַרְבָּעָה עָשָׂר שֶׁנֶּאֱמַר שְׁנַיִם שְׁלֹשָׁה וְכוּ' אַרְבָּעָה _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר חֲמִשָּׁה סַנְחֵרִיב וּשְׁנֵי בָּנָיו נְבוּכַדְנֶצַּר וּנְבוּזַּר אֲדָן נְבוּזַרְאֲדָן גְּמָרָא נְבוּכַדְנֶצַּר דִּכְתִיב וְרֵוֵהּ דִּי רְבִיעָאָה דָּמֵה לְבַר אֱלָהִין וְאִי לָאו דְּחַזְיֵיהּ מְנָא הֲוָה יָדַע סַנְחֵרִיב וּשְׁנֵי בָּנָיו דִּכְתִיב וַיְהִי הוּא מִשְׁתַּחֲוֶה בֵּית נִסְרֹךְ אֱלֹהָיו וְאַדְרַמֶּלֶךְ וְשַׂרְאֶצֶר בָּנָיו הִכֻּהוּ בַחֶרֶב:
וַחֲמִשָּׁה
הַשֶּׁמֶשׁ
לִשְׁתּוֹת
בָּהֶן
3. בַּמֶּה הִכָּם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר בַּיָּד הִכָּם שֶׁנֶּאֱמַר וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת הַיָּד הַגְּדֹלָה הַיָּד שֶׁעֲתִידָה לִיפָּרַע מִסַּנְחֵרִיב רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר בְּאֶצְבַּע הִכָּם שֶׁנֶּאֱמַר וַיֹּאמְרוּ הַחַרְטֻמִּים אֶל פַּרְעֹה אֶצְבַּע אֱלֹהִים הִיא _ _ _ אֶצְבַּע שֶׁעֲתִידָה לִיפָּרַע מִסַּנְחֵרִיב רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְגַבְרִיאֵל מַגָּלְךָ נְטוּשָׁה אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם נְטוּשָׁה וְעוֹמֶדֶת מִשֵּׁשֶׁת יְמֵי בְּרֵאשִׁית שֶׁנֶּאֱמַר 'מִפְּנֵי חֲרָבוֹת נָדָדוּ':
וְאַתָּה
כֵּיוָן
שְׁלֹשָׁה
הִיא
4. _ _ _ רַב אָשֵׁי דַּיְקָא נָמֵי דִּכְתִיב בְּמִשְׁמַנָּיו רָזוֹן בִּשְׁמֵינִים דְּאִית בְּהוּ אָמַר רָבִינָא דַּיְקָא נָמֵי דִּכְתִיב וַיִּשְׁלַח ה' מַלְאָךְ וַיַּכְחֵד כָּל גִּבּוֹר חַיִל וְנָגִיד וְשָׂר בְּמַחֲנֵה וְגוֹ' וַיָּבֹא בֵּית אֱלֹהָיו וּמִיצִיאֵי מֵעָיו שָׁם הִפִּילֻהוּ בֶחָרֶב שְׁמַע מִינַּהּ:
וְכֵן
אָמַר
קְלִיפָּה
וּמִיצִיאֵי
5. אֲתָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וְאִדְּמִי לֵיהּ כְּגַבְרָא סָבָא אֲמַר לֵיהּ כִּי אָזְלַתְּ לְגַבֵּי מַלְכֵי מִזְרָח _ _ _ דְּאַיְיתִיתִינְהוּ לִבְנַיְיהוּ וּקְטַלְתִּינְהוּ מַאי אָמְרַתְּ לְהוּ אֲמַר לֵיהּ הַהוּא גַּבְרָא בְּהָהוּא פַּחְדָּא נָמֵי יָתֵיב אֲמַר לֵיהּ הֵיכִי נַעֲבֵיד אֲמַר לֵיהּ זִיל:
לְגַבְרִיאֵל
וּמַעֲרָב
רָצִים
אֶצְבַּע
1. .ע.ל.ה ?
piel
empêcher, retarder.
poual
être retenu.
hitpael
s'attarder, être retardé.
nitpael
s'attarder, être retardé.
pael
1 - retenir.
2 - retarder.
hitpeel
1 - retenu.
2 - retardé.
paal
1 - faire un gâteau.
2 - faire un rond.
peal
faire un rond.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2. שְׁאָר ?
volumineux, énorme, grand.
action d'abattre ou secouer.
1 - prince, chef de tribu.
2 - nuée, vapeur.
restant.
3. מַעֲרָב ?
1 - occident, couchant.
2 - marchandise.
n. pr.
1 - côté, rive.
2 - n. pr.
1 - nation, peuple.
2 - n. pr.
4. .כ.ת.ב ?
paal
1 - frapper, battre des mains.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
piel
1 - fournir.
2 - applaudir.
3 - attacher.
poual
fourni.
hifil
1 - suffire, fournir.
2 - avoir/donner la possibilité.
hitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
nitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
peal
1 - fournir.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
pael
1 - avoir des doutes.
2 - fournir.
3 - suffisant.
afel
1 - abondant.
2 - approvisionner.
hitpeel
se contenter.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - verser lentement.
2 - incliner.
3 - être tranquille.
nifal
1 - élevé.
2 - dénudé.
piel
lisser, raboter.
poual
1 - élevé.
2 - dénudé.
peal
1 - écraser.
2 - lisser.
3 - verser.
pael
1 - écraser.
2 - lisser.
3 - tranquiliser.
paal
1 - mêler.
2 - circoncire.
peal
circoncire.
afel
couper le vin.
5. .ש.ח.ה ?
paal
1 - enduire.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
1 - ceindre.
2 - hésiter.
piel
ceindre.
hifil
1 - chanceler, boîter.
2 - ceindre.
nitpael
devenir boiteux.
paal
séparer.
nifal
se séparer, se disperser.
piel
1 - séparer.
2 - se séparer.
poual
séparé.
hifil
diviser, mettre la discorde.
houfal
éloigné.
hitpael
se désunir, être dispersé.
paal
* avec shin
nager.

* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.

* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10