1. סַנְחֵרִיב דִּכְתִיב בֵּיהּ _ _ _ פִּלְאֶסֶר פִּלְנְאֶסֶר שַׁלְמַנְאֶסֶר פּוֹל סַרְגוֹן אָסְנַפַּר רַבָּא וְיַקִּירָא וְהָאִיכָּא סַנְחֵרִיב שֶׁסִּיחָתוֹ רִיב דָּבָר אַחֵר שֶׁסָּח וְנִיחֵר דְּבָרִים כְּלַפֵּי מַעְלָה:
תִּגְלַת
כְּבוֹדוֹ
יְהוֹשֻׁעַ
שֶׁבָּא
2. מַשָּׂא דּוּמָה אֵלַי קֹרֵא מִשֵּׂעִיר שֹׁמֵר מַה מִּלַּיְלָה שֹׁמֵר מַה מִּלֵּיל וְגוֹ' אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אוֹתוֹ מַלְאָךְ הַמְמוּנֶּה עַל הָרוּחוֹת דּוּמָה שְׁמוֹ נִתְקַבְּצוּ כָּל הָרוּחוֹת אֵצֶל דּוּמָה _ _ _ לוֹ שֹׁמֵר מַה מִּלַּיְלָה שֹׁמֵר מַה מִּלֵּיל אָמַר שֹׁמֵר אָתָא בֹקֶר וְגַם לָיְלָה אִם תִּבְעָיוּן בְּעָיוּ שֻׁבוּ אֵתָיוּ:
תָּנָא
הַטִּנּוֹפֶת
קַמֵּיהּ
אָמְרוּ
3. וְתַחַת כְּבֹדוֹ יֵקַד יְקֹד כִּיקוֹד אֵשׁ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן תַּחַת כְּבוֹדוֹ וְלֹא כְּבוֹדוֹ מַמָּשׁ _ _ _ הָא דְּרַבִּי יוֹחָנָן קָרֵי לֵיהּ לְמָאנֵיהּ מְכַבְּדוֹתַי רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר תַּחַת כְּבוֹדוֹ מַמָּשׁ כִּשְׂרֵיפַת בְּנֵי אַהֲרֹן מָה לְהַלָּן שְׂרֵיפַת נְשָׁמָה וְגוּף קַיָּים אַף כָּאן שְׂרֵיפַת נְשָׁמָה וְגוּף קַיָּים:
כִּי
נִתְקַבְּצוּ
קַמֵּיהּ
פַּפְּיָיס
4. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִפְּנֵי מָה זָכָה אוֹתוֹ רָשָׁע לִקְרוֹתוֹ אָסְנַפַּר _ _ _ וְיַקִּירָא מִפְּנֵי שֶׁלֹּא סִיפֵּר בִּגְנוּתָהּ שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל שֶׁנֶּאֱמַר עַד בֹּאִי וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם אֶל אֶרֶץ כְּאַרְצְכֶם:
דְּאִינְהוּ
יָהּ
פָּתוּחַ
רַבָּא
5. רַב וּשְׁמוּאֵל חַד אָמַר מֶלֶךְ פִּקֵּחַ הָיָה וְחַד אָמַר מֶלֶךְ טִיפֵּשׁ הָיָה לְמַאן דְּאָמַר _ _ _ פִּקֵּחַ הָיָה אִי אָמֵינָא לְהוּ עֲדִיפָא מֵאַרְעַיְיכוּ אָמְרוּ קָא מְשַׁקְּרַתְּ וּמַאן דְּאָמַר מֶלֶךְ טִיפֵּשׁ הָיָה אִם כֵּן מַאי רְבוּתֵיהּ:
פָּתְחָה
אֶלְעָזָר
מֶלֶךְ
חִזְקִיָּה
1. אֲשֶׁר ?
1 - grande obscurité.
2 - n. pr.
1 - cuisinière, casserole.
2 - foyer.
3 - vente.
n. pr.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
2. .ק.ר.א ?
paal
1 - s'obscurcir.
2 - s'affaiblir.
piel
1 - s'affaiblir.
2 - se montrer irrité, s'affliger.
3 - réprimer.
hifil
obscurcir.
houfal
1 - affaibli.
2 - obscurci.
peal
être sombre.
afel
assombrir.
hitpeel
être affligé.
paal
1 - oublier, négliger.
2 - prêter.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
1 - priver.
2 - prêter.
3 - faire oublier, remettre (les péchés).
peal
oublier.
afel
1 - oublier.
2 - causer l'oubli.
hitpeel
oublier.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
crier, invoquer.
nifal
s'assembler.
hifil
1 - faire crier.
2 - assembler, appeler.
peal
crier.
3. ?
4. אֶמְצַע ?
1 - géant.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
fête, sacrifice.
1 - milieu, au centre.
2 - moitié.
3 - moyen.
1 - princes (des Philistins).
2 - planches.
3 - essieux.
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - dominé.
2 - détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - labouré.
2 - petre puni.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10