1.
הוּצְרַךְ הַדָּבָר לִשְׁאוֹל שׁוֹאֲלִין מִבֵּית דִּין שֶׁבְּעִירָן אִם שָׁמְעוּ אָמְרוּ לָהֶן וְאִם לָאו בָּאִין לָזֶה שֶׁסָּמוּךְ לְעִירָן אִם שָׁמְעוּ אָמְרוּ לָהֶם וְאִם לָאו בָּאִין לָזֶה שֶׁעַל פֶּתַח הַר הַבַּיִת _ _ _ שָׁמְעוּ אָמְרוּ לָהֶם וְאִם לָאו בָּאִין לָזֶה שֶׁעַל פֶּתַח הָעֲזָרָה:
אִם
וּמוֹרֶה
שֶׁשָּׁם
לְהַר
2.
מֵעִיקָּרָא בָּעֵי הַתְרָאָה הַשְׁתָּא לָא _ _ _ הַתְרָאָה:
וְגָרֵיס
וְנָפֵיק
בִּפְנֵיהֶם
בָּעֵי
3.
מִשָּׁם כּוֹתְבִין וְשׁוֹלְחִין בְּכָל מְקוֹמוֹת כָּל מִי שֶׁהוּא _ _ _ וּשְׁפַל בֶּרֶךְ וְדַעַת הַבְּרִיּוֹת נוֹחָה הֵימֶנּוּ יְהֵא דַּיָּין בְּעִירוֹ מִשָּׁם מַעֲלִין אוֹתוֹ לְהַר הַבַּיִת מִשָּׁם לָעֲזָרָה מִשָּׁם לְלִשְׁכַּת הַגָּזִית:
וְהִלֵּל
אֵיזֶהוּ
חָכָם
וְאֶחָד
4.
בְּלוּלָב מַאי סְבִירָא _ _ _ אִי סְבִירָא לַן דְּלוּלָב אֵין צָרִיךְ אֶגֶד הַאי לְחוֹדֵיהּ קָאֵי וְהַאי לְחוֹדֵיהּ קָאֵי וְאִי סְבִירָא לַן דְּצָרִיךְ אֶגֶד גָּרוּעַ וְעוֹמֵד הוּא:
אֵינוֹ
הַמְּטַהֲרִין
לַן
תְּיוּבְתָּא
5.
מֵסִית דְּלָא בָּעֵי הַתְרָאָה מַאי אִיכָּא לְמֵימַר מֵעִיקָּרָא אִי אָמַר טַעְמָא מְקַבְּלִינַן מִינֵּיהּ הַשְׁתָּא אִי אָמַר טַעְמָא _ _ _ מְקַבְּלִינַן מִינֵּיהּ:
לֹא
לָא
עֶשְׂרִים
לַן
1. חַיָּב ?
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
fin, reste.
infamie, action honteuse.
n. pr.
2. הוֹרָאָה ?
1 - enseignement.
2 - instruction.
2 - décision.
2 - instruction.
2 - décision.
cadavre.
n. pr.
n. pr. (myrte).
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. תּוֹרָה ?
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9