1.
עֲרִיפַת עֶגְלָה בִּפְלוּגְתָּא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי עֲקִיבָא דִּתְנַן מֵאַיִן הָיוּ מוֹדְדִין רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר מִטִּיבּוּרוֹ רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר מֵחוֹטְמוֹ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר מִמָּקוֹם שֶׁנַּעֲשֶׂה חָלָל _ _ _:
סָח
שֶׁהִיא
לָא
מִצַּוָּארוֹ
2.
וְעַל כּוּלָּן בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים שָׁלֹשׁ לְעָנִי וְאַרְבַּע לְבַעַל _ _ _:
הַבַּיִת
הַשְׁקָאַת
וְהַחֲרָמִים
'כִּשְׂדֵה
3.
הוּא אוֹמֵר כָּךְ הוּא בְּעֵינַי וְהֵן אוֹמְרִין כָּךְ הוּא בְּעֵינֵינוּ אֵינוֹ נֶהֱרָג וְכָל שֶׁכֵּן הוּא אוֹמֵר מִפִּי הַשְּׁמוּעָה וְהֵן אוֹמְרִין כָּךְ הוּא בְּעֵינֵינוּ אֵינוֹ נֶהֱרָג עַד _ _ _ כָּךְ הוּא בְּעֵינַי וְהֵן אוֹמְרִים מִפִּי הַשְּׁמוּעָה תֵּדַע שֶׁהֲרֵי לֹא הָרְגוּ אֶת עֲקַבְיָא בֶּן מַהֲלַלְאֵל:
אֵין
שֶׁל
שֶׁיֹּאמַר
אָמַר
4.
פֵּיאָה בִּפְלוּגְתָּא דְּרַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְרַבָּנַן דִּתְנַן מִצְוַת פֵּיאָה לְהַפְרִישׁ מִן הַקָּמָה לֹא הִפְרִישׁ מִן הַקָּמָה יַפְרִישׁ מִן הָעוֹמָרִין _ _ _ הִפְרִישׁ מִן הָעוֹמָרִין יַפְרִישׁ מִן הַכְּרִי עַד שֶׁלֹּא מֵירְחוֹ מֵירְחוֹ מְעַשֵּׂר וְנוֹתֵן לוֹ:
הַשְׁקָאַת
לֹא
וְכָל
לַה'
5.
תָּא שְׁמַע דְּאָמַר רַבִּי יֹאשִׁיָּה שְׁלֹשָׁה דְּבָרִים סָח לִי זְעֵירָא מֵאַנְשֵׁי יְרוּשָׁלַיִם _ _ _ שֶׁמָּחַל עַל קִינּוּיוֹ קִינּוּיוֹ מָחוּל:
'כִּשְׂדֵה
בַּעַל
כָּךְ
שֶׁהִיא
1. אֹזֶן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - oreille.
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
2. עַל ?
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - talon, pas.
2 - embuscade.
3 - semelle.
4 - partie arrière.
2 - embuscade.
3 - semelle.
4 - partie arrière.
n. pr.
3. אַיִן ?
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
n. pr.
4. שֶׁל ?
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9