1. אַתָּה אוֹמֵר מָמוֹן אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא נֶפֶשׁ מַמָּשׁ נֶאֱמַר 'נְתִינָה' לְמַעְלָה וְנֶאֱמַר 'נְתִינָה' לְמַטָּה מָה לְהַלָּן מָמוֹן אַף _ _ _ מָמוֹן:
כָּאן
דָּם
כִּגְרִיס
וְיוֹמוֹ
2. דַּם לֵידָה בִּפְלוּגְתָּא דְּרַב וְלֵוִי דְּאִתְּמַר רַב אָמַר מֵעֵין אֶחָד _ _ _ הַתּוֹרָה טִמְּאַתּוּ וְהַתּוֹרָה טִיהֲרַתּוּ:
אֲבָהוּ
כִּשְׁנֵי
טִיהֲרַתּוּ
הוּא
3. דִּינֵי נְפָשׁוֹת בִּפְלוּגְתָּא דְּרַבִּי _ _ _ דְּתַנְיָא רַבִּי אוֹמֵר 'וְנָתַתָּה נֶפֶשׁ תַּחַת נָפֶשׁ' מָמוֹן:
וְרַבָּנַן
הַלָּבָן
נִדָּה
כִּגְרִיס
4. אָתְיָא זִמָּה _ _ _:
דִּשְׁמוּאֵל
אֵיזֶהוּ
זִמָּה
דִּינֵיהֶן
5. וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר לַיְלָה וָיוֹם כְּלֵילֵי שַׁבָּת וְיוֹמוֹ _ _ _ מִן הַצַּעַר וְלֹא מִן הַדָּם:
וּכְתִיב
הַלָּבָן
נִגְעֵי
שֶׁשָּׁפְתָה
1. שְׁלֹשָׁה ?
n. pr.
trois.
n. pr.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.

* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
3. תּוֹרָה ?
n. pr.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
1 - indigène.
2 - citoyen.
3 - laurier ou arbre qui n'a pas été transplanté.
n. pr.
4. .ט.מ.א ?
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
* avec shin :
obscur.

* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.

* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
5. לְהַלָּן ?
moitié, minuit, midi.
nom du huitième mois.
à partir de là, infra., plus loin.
1 - bassin, lavoir.
2 - foyer, chaudière.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10