1. מַתְנִי' מִי שֶׁנִּתְחַיֵּיב _ _ _ מִיתוֹת בֵּית דִּין נִידּוֹן בַּחֲמוּרָה עָבַר עֲבֵירָה שֶׁנִּתְחַיֵּיב שְׁתֵּי מִיתוֹת נִידּוֹן בַּחֲמוּרָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר נִידּוֹן בַּזִּיקָּה הָרִאשׁוֹנָה שֶׁבָּאָה עָלָיו:
חָמָא
אַחָא
לְאוּמָּנוּת
בִּשְׁתֵּי
2. לָא תֵּימָא לֵיהּ לַאֲבוּךְ הָכִי דְּתַנְיָא הֲרֵי שֶׁהָיָה אָבִיו עוֹבֵר עַל דִּבְרֵי תוֹרָה _ _ _ יֹאמַר לוֹ ''אַבָּא עָבַרְתָּ עַל דִּבְרֵי תוֹרָה'' אֶלָּא אוֹמֵר לוֹ ''אַבָּא כָּךְ כְּתִיב בַּתּוֹרָה'' סוֹף סוֹף הַיְינוּ הָךְ אֶלָּא אוֹמֵר לוֹ ''אַבָּא מִקְרָא כָּתוּב בַּתּוֹרָה כָּךְ הוּא'':
דְּחָיֵי
מִכָּל
וּכְתִיב
לֹא
3. אָמַר רָבָא הָכִי בְּמַאי _ _ _ כְּגוֹן שֶׁעָבַר עֲבֵירָה קַלָּה וְנִגְמַר דִּינוֹ עַל עֲבֵירָה קַלָּה וְחָזַר וְעָבַר עֲבֵירָה חֲמוּרָה סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא כֵּיוָן דְּנִגְמַר דִּינוֹ לַעֲבֵירָה קַלָּה הַאי גַּבְרָא קְטִילָא הוּא קָא מַשְׁמַע לַן:
אָכַל
צַדִּיק
עָסְקִינַן
רַבֵּינוּ
4. מַתְקֵיף לַהּ רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אֵימָא כּוּלְּהוּ בִּסְקִילָה ''וְהוֹלִיד בֵּן פָּרִיץ שֹׁפֵךְ _ _ _ זֶה בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה דְּבִסְקִילָה ''אֵשֶׁת רֵעֵהוּ טִמֵּא'' זוֹ נַעֲרָה הַמְאוֹרָסָה דְּבִסְקִילָה ''וְאֶל הַגִּלּוּלִים נָשָׂא עֵינָיו'' זוֹ עֲבוֹדָה זָרָה דְּבִסְקִילָה:
עֲקִיבָא
זֶה
דָּם''
סוֹף
5. אֲמַר _ _ _ רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה לְרָבָא חֲמוֹתוֹ וְנַעֲשֵׂית אֵשֶׁת אִישׁ נִידּוֹן בַּחֲמוֹתוֹ:
לֵיהּ
בְּעָא
אִיתְּגוּר
כְּשֶׁהָיָה
1. אִשָּׁה ?
patte, genou, cuisse.
n. pr.
femme, épouse.
1 - pendant le jour.
2 - leur jour.
2. סַיִף ?
1 - pur.
2 - sans levain.
3 - premier né.
1 - rose, lys.
2 - nom d'un instrument de musique.
n. pr.
1 - épée.
2 - décapitation par l'épée.
3. הוּא ?
très rouge.
faux, faucille.
prière, demande.
il, lui, il est.
4. מִי ?
1 - excrément.
2 - n. pr.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
n. pr.
n. pr.
5. מִיתָה ?
mort, peine de mort
1 - calomnie.
2 - délation.
n. patro.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10