1. מַאן דִּמְדַמֵּי לֵיהּ לִטְרֵיפָה מַאי טַעְמָא לָא מְדַמֵּי לֵיהּ _ _ _ בִּידֵי שָׁמַיִם גּוֹסֵס בִּידֵי שָׁמַיִם לָא אִיתְעֲבִיד בֵּיהּ מַעֲשֶׂה הַאי אִיתְעֲבִיד בֵּיהּ מַעֲשֶׂה:
וְהַמַּכִּישׁ
בְּתִירָא
כֹּחוֹ
לְגוֹסֵס
2. וְאִי לָאו כֹּחוֹ הוּא תֵּיזִיל לְתַחַת _ _ _ כֹּחַ כָּחוּשׁ הוּא:
סָבְרִי
גְּמָ'
מַקְלוֹת
אֶלָּא
3. תָּנֵי תַּנָּא קַמֵּיהּ דְּרַב שֵׁשֶׁת ''וְאִישׁ כִּי יַכֶּה כָּל נֶפֶשׁ אָדָם'' לְהָבִיא הַמַּכֶּה אֶת חֲבֵירוֹ וְאֵין _ _ _ כְּדֵי לְהָמִית וּבָא אַחֵר וֶהֱמִיתוֹ שֶׁהוּא חַיָּיב:
בּוֹ
לַדָּבָר
יַעֲקֹב
אַחָא
4. אָמַר רָבָא הַהוֹרֵג אֶת הַטְּרֵיפָה פָּטוּר וּטְרֵיפָה שֶׁהָרַג בִּפְנֵי בֵּית דִּין חַיָּיב שֶׁלֹּא בִּפְנֵי בֵּית דִּין _ _ _:
וְשׁוֹר
אֲפִילּוּ
מֵת
פָּטוּר
5. לְדִבְרֵי חֲכָמִים אֶרֶס נָחָשׁ מֵעַצְמוֹ _ _ _ מֵקִיא לְפִיכָךְ נָחָשׁ בִּסְקִילָה וְהַמַּכִּישׁ פָּטוּר:
הוּא
וֶהֱמִיתוֹ
כִּי
הַאי
1. אֶבֶן ?
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
fente, trou d'un rocher.
1 - corne.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
1 - procès, dispute.
2 - n. pr. (מְרִיב, ...)
2. סְתָם ?
simplement, sans rien préciser.
1 - domaine.
2 - limite.
1 - rang, rangée.
2 - montagne, muraille.
n. pr.
3. יְהוּדָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - creux.
2 - bassin de balance.
3 - cassolette.
4 - cuiller, gant.
5 - כַּפָּה : rameau, branche.
vieillard.
4. .ה.י.ה ?
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - échapper.
2 - rester.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
5. אַיִן ?
n. pr.
n. patron.
tel quel.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10