1. שֶׁאֵין לְךָ דָּבָר _ _ _ יְלָלָה לְאָדָם אֶלָּא יַיִן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר חִטָּה הָיָה שֶׁאֵין הַתִּינוֹק יוֹדֵעַ לִקְרוֹא אַבָּא וְאֵימָא עַד שֶׁיִּטְעוֹם טַעַם דָּגָן רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר תְּאֵנָה הָיָה שֶׁבַּדָּבָר שֶׁקִּלְקְלוּ בּוֹ נִתְקְנוּ שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיִּתְפְּרוּ עֲלֵה תְאֵנָה'':
אָבִיךָ
שֶׁמֵּבִיא
הָיָה
אֵינָן
2. אָכַל נְבֵילוֹת וּטְרֵיפוֹת שְׁקָצִים וּרְמָשִׂים אָמַר רָבָא אָכַל בְּשַׂר _ _ _ אֵינוֹ נַעֲשֶׂה בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה:
עוֹף
הַתִּינוֹק
וּמְלוּבָּן
דְּכוּלָּהּ
3. ''דִּבְרֵי לְמוּאֵל מֶלֶךְ מַשָּׂא אֲשֶׁר יִסְּרַתּוּ אִמּוֹ'' אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי מְלַמֵּד שֶׁכְּפָאַתּוּ אִמּוֹ עַל הָעַמּוּד _ _ _ לוֹ ''מַה בְּרִי וּמַה בַּר בִּטְנִי וּמֶה בַּר נְדָרָי'' ''מַה בְּרִי'' הַכֹּל יוֹדְעִים שֶׁאָבִיךְ יְרֵא שָׁמַיִם הֲוָה עַכְשָׁיו יֹאמְרוּ אִמּוֹ גָּרְמָה לוֹ:
וַאֲכַל
תְאֵנָה
וְאָמְרָה
אָכַל
4. אָכַל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּירוּשָׁלַיִם כֵּיוָן דְּכִי אוֹרְחֵיהּ הוּא קָא אָכֵיל לֵיהּ לָא _ _ _:
אָדָם
מִמְּשִׁיךְ
וְחָלָב
שֶׁמִּתְעַבְּרוֹת
5. אָכַל בְּעִיבּוּר הַחוֹדֶשׁ לְמֵימְרָא דְּבָשָׂר וְיַיִן _ _ _ וְהָתַנְיָא אֵין עוֹלִין לָהּ אֶלָּא בְּפַת דָּגָן וְקִטְנִית בִּלְבַד הָא קָא מַשְׁמַע לַן אַף עַל גַּב דְּאֵין עוֹלִין לָהּ אֶלָּא בְּפַת וְקִטְנִית וְאִיהוּ אַסֵּיק בָּשָׂר וְיַיִן וַאֲכַל כֵּיוָן דִּבְמִצְוָה קָא עָסֵיק לָא מִמְּשִׁיךְ:
מַשְׁמַע
מַסְּקוּ
וַיִּתְפְּרוּ
בֵּית
1. לֹא ?
prétexte, motif.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
2. חַיָּב ?
n. pr.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
n. pr.
3. מַאֲכָל ?
nourriture.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. עַל ?
n. pr.
fleur.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
5. רֹזְנִים ?
princes.
n. pr.
prétexte, motif.
1 - langueur, maladie.
2 - vêtement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10