1. בֶּן סָטָדָא בֶּן פַּנְדִּירָא הוּא אָמַר רַב חִסְדָּא בַּעַל סָטָדָא בּוֹעֵל פַּנְדִּירָא בַּעַל פַּפּוּס בֶּן יְהוּדָה הוּא אֶלָּא אִמּוֹ סָטָדָא אִמּוֹ מִרְיָם מְגַדְּלָא נְשַׁיָּא _ _ _ כִּדְאָמְרִי בְּפוּמְבְּדִיתָא ''סְטָת דָּא מִבַּעְלַהּ'':
הֲרֵי
רַב
מִבַּחוּץ
הֲוַאי
2. דְּתַנְיָא וּשְׁאָר כָּל חַיָּיבֵי מִיתוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה אֵין _ _ _ עֲלֵיהֶן חוּץ מִזּוֹ:
נְשַׁיָּא
עֲלֵיהֶם
רַבִּים
מַכְמִינִין
3. _ _ _ בְּעָלְמָא:
וְאֶעֱבוֹד
נָבִיא
בְּמָקוֹם
סִימָנָא
4. הַמְכַשֵּׁף זֶה הָעוֹשֶׂה מַעֲשֶׂה וְכוּ' תָּנוּ רַבָּנַן ''מְכַשֵּׁפָה'' אֶחָד _ _ _ וְאֶחָד הָאִשָּׁה אִם כֵּן מָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''מְכַשֵּׁפָה'' מִפְּנֵי שֶׁרוֹב נָשִׁים מְצוּיוֹת בִּכְשָׁפִים:
רוֹאֶה
הָאִישׁ
לוֹ
וְאִם
5. גְּמָ' אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב _ _ _ עִיר הַנִּדַּחַת שָׁנוּ כָּאן:
נָשִׁים
וְאִם
מַדִּיחֵי
מִגּוֹיִם
1. .י.ש.ב ?
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
peal
s'armer.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
1 - voler.
2 - détruit, ravagé.
nifal
1 - se quereller, disputer.
2 - détruit, dévasté.
hifil
exciter une sédition, se soulever.
hitpael
lutter.
2. ד.ב.ר. ?
paal
1 - jurer, faire des imprécations.
2 - s'affliger, pleurer.
hifil
1 - maudire.
2 - faire prêter serment.
paal
couler, distiller.
piel
couler, distiller.
hifil
faire couler.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
hifil
1 - irriter, exciter,.
2 - retirer.
houfal
excité, séduit.
3. פ.ט.ר. ?
paal
crier.
piel
crier.
peal
1 - crier.
2 - inviter.
3 - appeler.
pael
crier.
afel
crier.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
tondre.
nifal
coupé, taillé en pièces.
peal
1 - couper.
2 - passer à travers.
nifal
1 - être d'accord, convenable.
2 - utiliser, profiter.
4. שְׁנַיִם ?
outrage, blasphème.
1 - mémoire.
2 - archive.
deux.
clapet, vase.
5. .ש.מ.ע ?
paal
finir, être consumé.
piel
anéantir.
hifil
faire cesser.
nitpael
mûrir tardivement.
peal
se réaliser.
afel
mettre fin, anéantir.
paal
fendre.
paal
désirer ardemment.
nifal
1 - désirer ardemment, languir.
2 - pâlir.
hifil
1 - argenter.
2 - noircir.
3 - faire honte.
4 - dévaluer.
5 - pâlir.
peal
avoir honte.
pael
1 - faire rougir.
2 - réduire la valeur.
hitpeel
confus.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10