1. וְכֵן עָשׂוּ _ _ _ סָטָדָא בְּלוֹד וּתְלָאוּהוּ בְּעֶרֶב הַפֶּסַח:
וְנַקְטִיר
בּוֹ
לְבֶן
וְאֶעֱבוֹד
2. רָבִינָא אָמַר כּוּלָּהּ רַבָּנַן הִיא _ _ _ זוֹ אַף זוֹ קָתָנֵי:
וְלָא
לֹא
עָרוּם
אֲנַסֵּךְ
3. _ _ _ חַיָּיבֵי מִיתוֹת שֶׁבְּתוֹרָה אֵין מַכְמִינִין עֲלֵיהֶם חוּץ מִזּוֹ:
שָׁנוּ
הָעֵינַיִם
כָּל
זֶה
4. גְּמָ' אָמַר רַב יְהוּדָה _ _ _ רַב מַדִּיחֵי עִיר הַנִּדַּחַת שָׁנוּ כָּאן:
הָעֵינַיִם
בִּפְנֵיהֶם
מַנִּי
אָמַר
5. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר נֶאֱמַר _ _ _ ''מְכַשֵּׁפָה לֹא תְחַיֶּה'' וְנֶאֱמַר לְהַלָּן ''אִם בְּהֵמָה אִם אִישׁ לֹא יִחְיֶה'' מָה לְהַלָּן בִּסְקִילָה אַף כָּאן בִּסְקִילָה:
עָרוּם
כָּאן
אֱמוֹר
רָבִינָא
1. יִחוּד ?
n. patron.
1 - porte.
2 - section.
3 - n. pr.
1 - unicité.
2 - spécificité.
3 - tout seul.
n. pr.
2. כָּךְ ?
1 - peu, un peu.
2 - petit.
3 - n. pr.
1 - solitude.
2 - sommet.
3 - n. pr.
n. pr.
ainsi, ça.
3. כְּדֵי ?
force.
mensonge, illusion.
n. pr.
afin de, selon, à propos.
4. נָבִיא ?
n. pr.
racine.
n. pr.
prophète.
5. .ב.ו.א ?
paal
fondre sur quelque chose, s'emporter.
paal
terrasser.
paal
1 - diviser.
2 - se curer les dents.
nifal
partagé, dispersé.
piel
sculpter.
hifil
diviser.
peal
1 - arracher.
2 - curer les dents.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
6. תּוֹרָה ?
éloigné.
1 - sagesse.
2 - moyen de salut.
3 - bonheur.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11