1.
מֵיתִיבִי ''וְהָיָה כְּאוֹב מֵאֶרֶץ קוֹלֵךְ'' מַאי לָאו דְּמִשְׁתַּעֵי כִּי אוֹרְחֵיהּ לָא דְּסָלֵיק וְיָתֵיב בֵּין _ _ _ וּמִשְׁתַּעֵי:
צְבִי
אַחַת
הַפְּרָקִים
אֶת
2.
רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר חַיָּיב עֲקִימַת פִּיו הָוֵי מַעֲשֶׂה רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר פָּטוּר עֲקִימַת פִּיו _ _ _ הָוֵי מַעֲשֶׂה:
וְרֵישׁ
לָא
דְּמָרִי
שֶׁנֶּאֱמַר
3.
_ _ _ אָמַר רָבָא שָׁאנֵי עֵדִים זוֹמְמִין הוֹאִיל וְיֶשְׁנָן בִּרְאִיָּה:
אֶלָּא
וּמִיבְּרֵי
קוֹרֵא
וְאָכְלִי
4.
שׁוֹאֵל אוֹב _ _ _ ''וְדֹרֵשׁ אֶל הַמֵּתִים'':
רֵישׁ
הַיְינוּ
הַקְּבָרוֹת
דְּהָאִידָּנָא
5.
דּוֹרֵשׁ לַמֵּתִים כִּדְתַנְיָא ''וְדֹרֵשׁ אֶל הַמֵּתִים'' זֶה הַמַּרְעִיב עַצְמוֹ וְהוֹלֵךְ וְלָן בְּבֵית הַקְּבָרוֹת כְּדֵי שֶׁתִּשְׁרֶה עָלָיו _ _ _ טוּמְאָה:
יָפֶה
רוּחַ
יוֹחָנָן
עָשָׁן
1. .א.מ.ר ?
piel
1 - parler.
2 - répliquer.
2 - répliquer.
pael
bavarder.
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
paal
tamiser.
nifal
tamisé.
hifil
multiplier.
peal
être certain.
pael
faire desz fumigations.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. ג.ר.מ. ?
paal
1 - submergé.
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
nifal
submergé.
piel
1 - enfoncer.
2 - sombrer.
3 - investir.
2 - sombrer.
3 - investir.
poual
enfoncé, submergé.
hifil
1 - immerger, enfoncer.
2 - purifier, lier.
2 - purifier, lier.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - disparaître.
2 - disparaître.
paal
1 - désosser.
2 - causer.
2 - causer.
nifal
être causé.
piel
ronger, briser.
peal
1 - causer.
2 - désosser, garder les os.
2 - désosser, garder les os.
pael
1 - encourager.
2 - manger jusqu'aux os.
2 - manger jusqu'aux os.
afel
encourager.
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
peal
avoir peur.
afel
effrayer.
hitpeel
avoir peur.
3. יוֹם ?
1 - sec, aride, fané.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - démarche.
2 - jarretière, chaînette que les femmes portaient aux jambes.
2 - jarretière, chaînette que les femmes portaient aux jambes.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
1 - seau.
2 - signe du zodiaque : verseau.
2 - signe du zodiaque : verseau.
4. כִּי ?
1 - fonte, ce qui est fondu.
2 - étrécissement.
3 - détresse.
2 - étrécissement.
3 - détresse.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. pr.
n. pr.
5. תָּא ?
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
2 - viens !
n. pr.
1 - épine.
2 - diamant.
3 - n. pr.
2 - diamant.
3 - n. pr.
trésor.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10