1. _ _ _ רַבִּי חֲנִינָא שְׁמַע מִינַּהּ חוֹתָמוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא 'אֱמֶת':
אֵינוֹ
אֶישְׁקְלַהּ
אָמַר
לַמּוֹלֶךְ
2. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב מַעֲשֶׂה בְּגוֹיָה אַחַת שֶׁהָיְתָה חוֹלָה בְּיוֹתֵר אָמְרָה אִם תַּעֲמוֹד הָהִיא אִשָּׁה מֵחוֹלְיָהּ תֵּלֵךְ וְתַעֲבוֹד לְכָל עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁבָּעוֹלָם עָמְדָה וְעָבְדָה לְכָל עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁבָּעוֹלָם כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעָה לִפְעוֹר שָׁאֲלָה לַכּוֹמָרִים בַּמָּה עוֹבְדִין לָזוֹ אָמְרוּ לָהּ אוֹכְלִין תְּרָדִין וְשׁוֹתִין שֵׁכָר וּמַתְרִיזִין בְּפָנֶיהָ אָמְרָה מוּטָב שֶׁתַּחֲזוֹר הָהִיא אִשָּׁה לְחוֹלְיָהּ וְלֹא תַּעֲבוֹד _ _ _ זָרָה בְּכָךְ:
זֹאת
דַּהֲוָה
עֲבוֹדָה
אֱלֹהֵיכֶם
3. אֲתָא שְׁאַל בֵּי מִדְרְשָׁא אָמְרוּ לוֹ ''הַזּוֹרֵק אֶבֶן בְּמַרְקוּלִיס'' _ _ _ אַף עַל גַּב דְּמִיכַּוֵּין לְמִירְגְּמֵיהּ אֲמַר לְהוּ אֵיזִיל אֶישְׁקְלַהּ אָמְרוּ לוֹ אֶחָד הַנּוֹטְלָהּ וְאֶחָד הַנּוֹתְנָהּ חַיָּיב כֹּל חֲדָא וַחֲדָא רַוְוחָא לַחֲבֶירְתַּהּ שָׁבֵיק:
תְּנַן
תַּעֲבוֹד
שְׁאַל
לַחֲבֶירְתַּהּ
4. גְּמָ' קָתָנֵי עֲבוֹדָה זָרָה וְקָתָנֵי מוֹלֶךְ אָמַר רַבִּי אָבִין תְּנַן כְּמַאן דְּאָמַר מוֹלֶךְ לָאו עֲבוֹדָה זָרָה הִיא דְּתַנְיָא אֶחָד לַמּוֹלֶךְ וְאֶחָד לִשְׁאָר עֲבוֹדָה _ _ _ חַיָּיב רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר לַמּוֹלֶךְ חַיָּיב שֶׁלֹּא לַמּוֹלֶךְ פָּטוּר:
דְּשָׁיֵיף
זָרָה
פָּעַר
רָצוֹן
5. חַבְשׁוּהּ תְּלָתָא יוֹמֵי בְּעוֹ בֵּיעֲתָא בַּת יוֹמָא לְחוֹלֶה וְלָא אַשְׁכַּחוּ אֲמַרוּ הֵיכִי נַעֲבֵיד נִיבְעֵי פַּלְגָא פַּלְגָא מֵרְקִיעָא לָא _ _ _ כַּחְלִינְהוּ לְעֵינֵיהּ אַהֲנִי בֵּיהּ דְּלָא מִיגָּרֵי אִינִישׁ בְּקָרִיבְתֵּיהּ:
מֵרְקִיעָא
יָהֲבִי
יִצְרָא
פָּעַר
1. עֹפֶרֶת ?
plomb.
n. pr.
1 - force majeure, contrainte, accident inévitable.
2 - celui qui viole.
1 - étranger.
2 - converti.
2. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
3. ?
4. מַה ?
offrande, part prélevée.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
lesquels, ceux-là.
tunique, robe.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9