1.
תָּא שְׁמַע ''וְנָתַתִּי _ _ _ עַל פִּגְרֵי גִּלּוּלֵיכֶם'' אָמַר אֵלִיָּהוּ הַצַּדִּיק הָיָה מְחַזֵּר עַל תְּפוּחֵי רָעָב שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם פַּעַם אַחַת מָצָא תִּינוֹק שֶׁהָיָה תָּפוּחַ וּמוּטָל בָּאַשְׁפָּה:
מֵאֵיזֶה
פִּגְרֵיכֶם
תַּרְנְגוֹל
גָּמוּר
2.
הַנּוֹדֵר בִּשְׁמוֹ וְהַמְקַיֵּים בִּשְׁמוֹ הֲרֵי זֶה _ _ _ תַעֲשֶׂה הַנּוֹדֵר בִּשְׁמוֹ וְהַמְקַיֵּים בִּשְׁמוֹ מְנָלַן:
חֵיקוֹ
אֶלָּא
שֶׁלֹּא
בְּלֹא
3.
אָמַר לוֹ מֵאֵיזֶה מִשְׁפָּחָה אַתָּה אָמַר לוֹ מִמִּשְׁפָּחָה פְּלוֹנִית אֲנִי אָמַר לוֹ כְּלוּם נִשְׁתַּיֵּיר מֵאוֹתָהּ מִשְׁפָּחָה אָמַר לוֹ לָאו חוּץ מִמֶּנִּי אָמַר לוֹ אִם אֲנִי מְלַמֶּדְךָ דָּבָר שֶׁאַתָּה חַי בּוֹ אַתָּה לָמֵד אָמַר לוֹ הֵן אָמַר לוֹ אֱמוֹר בְּכָל _ _ _ ''שְׁמַע יִשְׂרָאֵל ה' אֱלֹהֵינוּ ה' אֶחָד'' אָמַר לוֹ:
יוֹם
שֶׁלּוֹ
בְּבַעֲלֵי
אֹמֵר
4.
מַאי ''זֹבְחֵי אָדָם עֲגָלִים יִשָּׁקוּן'' אָמַר רַבִּי יִצְחָק דְּבֵי רַבִּי אַמֵּי שֶׁהָיוּ כּוֹמָרִים _ _ _ עֵינֵיהֶם בְּבַעֲלֵי מָמוֹן וּמַרְעִיבִים אֶת הָעֲגָלִים וְעוֹשִׂין דְּמוּת עֲצַבִּים וּמַעֲמִידִין בְּצַד אֲבוּסֵיהֶן וּמוֹצִיאִין אוֹתָן לַחוּץ כֵּיוָן שֶׁרָאוּ אוֹתָן רָצִין אַחֲרֵיהֶן וּמְמַשְׁמְשִׁין בָּהֶן אוֹמְרִים לוֹ עֲבוֹדָה זָרָה חָפֵץ בְּךָ יָבֹא וְיִזְבַּח עַצְמוֹ לוֹ:
אַחֲרֵיהֶן
קָרְסוּ
מִשּׁוּם
נוֹתְנִים
5.
אָמַר רָבָא הַאי ''זֹבְחֵי אָדָם עֲגָלִים יִשָּׁקוּן'' ''עֲגָלִים יִשָּׁקוּן לִזְבֹּחַ אָדָם'' מִיבְּעֵי לֵיהּ אֶלָּא אָמַר רָבָא כָּל הַזּוֹבֵחַ אֶת בְּנוֹ לַעֲבוֹדָה זָרָה אֹמֵר לוֹ דּוֹרוֹן גָּדוֹל הִקְרִיב לוֹ יָבֹא _ _ _ לוֹ:
יֹאמַר
כָרְעוּ
וְיִשַּׁק
וְעוֹשִׂין
1. ?
2. .א.ב.ק ?
paal
1 - sevrer, mûrir.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
nifal
sevré.
piel
1 - accorder.
2 - conduire des chameaux.
2 - conduire des chameaux.
peal
causer du bien ou du mal.
hitpeel
se déshabituer.
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
2 - devenir plaisant.
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
paal
1 - tordre.
2 - attaché.
3 - lutter.
2 - attaché.
3 - lutter.
nifal
lutter.
piel
couvrir de poussière.
hitpael
1 - couvert de poussière.
2 - se battre.
2 - se battre.
peal
1 - tordre.
2 - attaché.
2 - attaché.
3. מַאי ?
quoi ? quel est le sens de ?
sicle.
n. pr.
champs.
4. חֵיק ?
1 - sein.
2 - secret.
2 - secret.
n. pr.
ici.
n. pr.
5. תָּא ?
1 - remède, guérison.
2 - restauration.
2 - restauration.
1 - cavalier.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
2 - viens !
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10