1. בָּעֵי מִינֵּיהּ רַבִּי זֵירָא מֵרַבִּי אֲבָהוּ יָרְדָה לוֹ דְּמוּת חֲמוֹר מַהוּ אֲמַר לֵיהּ יָארוּד נָאלָא הָא אָמְרִי _ _ _ אֵין דָּבָר טָמֵא יוֹרֵד מִן הַשָּׁמַיִם:
מִנְיָן
יוֹרֵד
עֲלַהּ
לֵיהּ
2. וְאֵין _ _ _ אֶלָּא גִּיד הַנָּשֶׁה בִּלְבַד וְאַלִּיבָּא דְּרַבִּי יְהוּדָה הָנֵי נָמֵי לָא אִיתְּנַי:
וְאַתֶּם
וַחֲדָא
בֵּיהּ
לָנוּ
3. תָּא שְׁמַע ''וּבְכָל חַיָּה הָרֹמֶשֶׂת עַל הָאָרֶץ'' הָהוּא לְאֵתוֹיֵי נָחָשׁ הוּא _ _ _:
דָמוֹ
דִּכְתִיב
דַּאֲתָא
מִילְּתָא
4. וּמַאי תַּלְמוּדָא אָמַר רַב הוּנָא ''דָּמוֹ'' מִי שֶׁדָּמוֹ חָלוּק מִבְּשָׂרוֹ יָצְאוּ שְׁרָצִים שֶׁאֵין _ _ _ חָלוּק מִבְּשֶׁרָם:
לְהַתִּירוֹ
דָּמָם
בַּיּוֹם
דְּבָעֵי
5. דְּתַנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא אוֹמֵר חֲבָל עַל שַׁמָּשׁ גָּדוֹל שֶׁאָבַד מִן הָעוֹלָם שֶׁאִלְמָלֵא לֹא נִתְקַלֵּל נָחָשׁ כָּל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל הָיוּ מִזְדַּמְּנִין לוֹ שְׁנֵי נְחָשִׁים טוֹבִים אֶחָד מְשַׁגְּרוֹ לַצָּפוֹן וְאֶחָד מְשַׁגְּרוֹ לַדָּרוֹם לְהָבִיא לוֹ סַנְדַּלְבּוֹנִים טוֹבִים וַאֲבָנִים טוֹבוֹת וּמַרְגָּלִיּוֹת _ _ _ עוֹד אֶלָּא שֶׁמַּפְשִׁילִין רְצוּעָה תַּחַת זְנָבוֹ וּמוֹצִיא בָּהּ עָפָר לְגִנָּתוֹ וּלְחוּרְבָּתוֹ:
הִנְהִיג
מֵיתִיבִי
וְלֹא
וּמוֹצִיא
1. .א.מ.ר ?
paal
battre le blé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
effrayer, terrifier.
poual
effrayé, menacé.
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
2. ד.ו.ש. ?
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
paal
1 - fouler, briser.
2 - négliger.
3 - s'habituer.
nifal
foulé, brisé.
piel
écraser.
hifil
lier.
houfal
foulé, brisé.
peal
1 - fouler aux pieds.
2 - battre la récolte.
afel
1 - mépriser.
2 - négliger.
hitpaal
piétiné.
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - dominé.
2 - détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - labouré.
2 - petre puni.
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
3. דָּג ?
poisson.
1 - colère.
2 - écume de mer.
n. pr.
peuple.
4. כֹּל ?
tu, toi (m.).
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
5. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
6. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - suffire.
2 - battre des mains.
hifil
1 - s'attacher.
2 - battre des mains.
paal
presser, prier avec instance.
hifil
être opiniâtre, désobéir.
nitpael
supplié.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11