1.
וַהֲרֵי פָּחוֹת _ _ _ פְּרוּטָה הָתָם מִשּׁוּם דְּלָאו בְּנֵי מְחִילָה נִינְהוּ:
דִּידְהוּ
נֶאֶמְרָה
מִשָּׁוֶה
נֹחַ
2.
לִבְנֵי נֹחַ וְלֹא נִשְׁנֵית בְּסִינַי לְיִשְׂרָאֵל נֶאֶמְרָה וְלֹא לִבְנֵי נֹחַ וְאָנוּ אֵין _ _ _ אֶלָּא גִּיד הַנָּשֶׁה וְאַלִּיבָּא דְּרַבִּי יְהוּדָה:
אַךְ
וְעוֹסֵק
לָנוּ
זֶה
3.
וְרַבָּנַן הַהוּא לְדַם הַקָּזָה _ _ _ יוֹצְאָה בּוֹ הוּא דַּאֲתָא:
תֹאכֵלוּ
גּוֹיִם
שֶׁהַנְּשָׁמָה
הַנָּפֶשׁ
4.
מִדְּאִיתְּנַי עֲבוֹדָה זָרָה בְּסִינַי וְאַשְׁכְּחַן דַּעֲנַשׁ גּוֹיִם עִילָּוַוהּ שְׁמַע מִינַּהּ לָזֶה _ _ _ נֶאֶמְרָה:
בַּתּוֹרָה
בּוֹ
וְלָזֶה
דְּבִסְקִילָה
5.
וְהָא דִּינִין קוּם _ _ _ הוּא וְקָא חָשֵׁיב קוּם עֲשֵׂה וְשֵׁב אַל תַּעֲשֶׂה נִינְהוּ:
הָתָם
עֲבוֹדָה
עֲשֵׂה
מִצְוָה
1. .א.ר.ס ?
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
nitpael
se fiancer.
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
paal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
2 - bouillir.
piel
1 - cuire.
2 - mûrir.
2 - mûrir.
poual
cuit.
hifil
mûrir.
hitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
2 - parvenir à maturité.
nitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
2 - parvenir à maturité.
peal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
2 - bouillir.
pael
cuire, rôtir.
hitpeel
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
2 - parvenir à maturité.
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
2. לֵב ?
épis.
n. pr.
n. pr.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
3. לָא ?
1 - châtiment, correction.
2 - instruction.
3 - lien.
2 - instruction.
3 - lien.
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
2 - particule, grain de poussière.
4. כֹּל ?
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
n. pr.
5. הוּא ?
n. pr.
il, lui, il est.
1 - chérubin.
2 - choux.
3 - n. pr.
2 - choux.
3 - n. pr.
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
2 - occident.
3 - sud.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10