1.
''אִמּוֹ'' אֲחוֹת אִמּוֹ _ _ _ אִמּוֹ מַמָּשׁ הַיְינוּ בְּאִשְׁתּוֹ וְלֹא בְּאֵשֶׁת חֲבֵירוֹ וְאֵימָא לְאַחַר מִיתָה דּוּמְיָא דְּאָבִיו מָה אָבִיו דְּלָאו מַמָּשׁ אַף אִמּוֹ דְּלָאו מַמָּשׁ:
וְאֵימָא
כָּל
יִכְנוֹס
וְאִיכָּא
2.
אֵימָא אֵשֶׁת אָבִיו הַיְינוּ ''בְּאִשְׁתּוֹ'' וְלֹא בְּאֵשֶׁת חֲבֵירוֹ אֵימָא לְאַחַר מִיתָה דּוּמְיָא דְּאִמּוֹ _ _ _ אִמּוֹ דְּלָאו אִישׁוּת אַף אָבִיו דְּלָאו אִישׁוּת:
מָה
שֶׁלֹּא
בְּאֵשֶׁת
יָצְאוּ
3.
נָשָׂא אִשָּׁה וּבִתָּהּ כּוֹנֵס אַחַת וּמוֹצִיא אַחַת וּלְכַתְּחִילָּה לֹא יִכְנוֹס מֵתָה _ _ _ מוּתָּר בַּחֲמוֹתוֹ וְאִיכָּא דְּאָמְרִי אָסוּר בַּחֲמוֹתוֹ:
אִשְׁתּוֹ
אֵם
לֹא
וּלְכַתְּחִילָּה
4.
וּמוּתָּר _ _ _ אָחִיו וּבְאֵשֶׁת אֲחִי אָבִיו וּשְׁאָר כָּל עֲרָיוֹת מוּתָּרוֹת לוֹ לְאֵתוֹיֵי אֵשֶׁת אָבִיו:
מֵאִיר
שֶׁאֵין
בְּאֵשֶׁת
אֵימָא
5.
רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר ''אָבִיו'' אֵשֶׁת אָבִיו וְאֵימָא אָבִיו מַמָּשׁ הַיְינוּ ''וְדָבַק'' וְלֹא בְּזָכָר אִי הָכִי אֵשֶׁת אָבִיו נָמֵי הַיְינוּ ''בְּאִשְׁתּוֹ'' וְלֹא בְּאֵשֶׁת חֲבֵרוֹ לְאַחַר מִיתָה:
עֲקִיבָא
וְאֶת
אִשְׁתּוֹ
כֵּן
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
piel
nettoyer.
nitpael
s'essuyer.
paal
se courber, être renversé.
hifil
éclater.
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
2. חַיָּה ?
ce qui couvre, endurcissement.
1 - animal.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
n. pr.
1 - ce qui a besoin d'être réparé.
2 - celui qui répare.
3 - inspection.
4 - preuve, épreuve.
2 - celui qui répare.
3 - inspection.
4 - preuve, épreuve.
3. בַּת ?
1 - nuée, nuage.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
1 - cérémonie par laquelle le frère d'un homme mort sans enfants donne à la veuve la liberté de se marier.
2 - armure.
3 - habits.
4 - dépouillement, dévoilement.
2 - armure.
3 - habits.
4 - dépouillement, dévoilement.
n. pr.
4. כֵּן ?
d'airain.
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
5. מִן ?
propitiatoire (couvercle de l'arche).
meurtre.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10