1. _ _ _ אִשָּׁה וּבִתָּהּ כּוֹנֵס אַחַת וּמוֹצִיא אַחַת וּלְכַתְּחִילָּה לֹא יִכְנוֹס מֵתָה אִשְׁתּוֹ מוּתָּר בַּחֲמוֹתוֹ וְאִיכָּא דְּאָמְרִי אָסוּר בַּחֲמוֹתוֹ:
נָשָׂא
לָא
וּלְכַתְּחִילָּה
מָה
2. שֶׁהָיְתָה הוֹרָתוֹ שֶׁלֹּא בִּקְדוּשָּׁה וְלֵידָתוֹ בִּקְדוּשָּׁה יֵשׁ לוֹ שְׁאֵר _ _ _ וְאֵין לוֹ שְׁאֵר הָאָב:
סָבַר
אַלִּיבָּא
הָאֵם
אָחִיו
3. אֲחוֹת הָאֵם מִן הָאֵם יוֹצִיא אֲחוֹת _ _ _ מִן הָאָב רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר יוֹצִיא וַחֲכָמִים אוֹמְרִים יְקַיֵּים שֶׁהָיָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר כָּל עֶרְוָה שֶׁהִיא מִשּׁוּם שְׁאֵר אֵם יוֹצִיא מִשּׁוּם שְׁאֵר הָאָב יְקַיֵּים:
דּוּמְיָא
הָאֵם
אֵימָא
עֲרָיוֹת
4. ''וְדָבַק'' וְלֹא בְּזָכָר ''בְּאִשְׁתּוֹ'' וְלֹא בְּאֵשֶׁת חֲבֵירוֹ ''וְהָיוּ לְבָשָׂר אֶחָד'' _ _ _ שֶׁנַּעֲשִׂים בָּשָׂר אֶחָד יָצְאוּ בְּהֵמָה וְחַיָּה שֶׁאֵין נַעֲשִׂין בָּשָׂר אֶחָד:
אָבִיו
יְהוּדָה
מִי
מִי
5. ''אִמּוֹ'' אִמּוֹ מַמָּשׁ _ _ _ ''בְּאִשְׁתּוֹ'' וְלֹא בְּאֵשֶׁת חֲבֵרוֹ אִמּוֹ מֵאֲנוּסָתוֹ:
וּשְׁאָר
הַיְינוּ
מִי
הַיְינוּ
1. אָחוֹת ?
1 - sœur.
2 - femme du même groupe.
radeaux.
lieu sec, sécheresse, aridité.
n. pr.
2. אִשָּׁה ?
n. patron.
demandes.
charge, fardeau.
femme, épouse.
3. יְהוּדָה ?
n. pr.
boiteux.
n. pr.
n. pr.
4. מִיתָה ?
n. pr.
intérieur.
mort, peine de mort
taupe ou chauve-souris.
5. מוֹר ?
myrrhe.
je, moi.
champ.
1 - larme.
2 - liqueur.
6. מַר ?
1 - amer.
2 - maître.
3 - goutte.
4 - dire.
5 - n. pr.
n. pr.
1 - cuirasse.
2 - n. pr.
troupe, assemblée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11