1.
מַתְנִי' הָיוּ בּוֹדְקִין אוֹתָן בְּשֶׁבַע חֲקִירוֹת בְּאֵיזוֹ שָׁבוּעַ בְּאֵיזוֹ שָׁנָה בְּאֵיזוֹ חוֹדֶשׁ _ _ _ בַּחֹדֶשׁ בְּאֵיזֶה יוֹם בְּאֵיזוֹ שָׁעָה בְּאֵיזֶה מְקוֹם רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר בְּאֵיזֶה יוֹם בְּאֵיזוֹ שָׁעָה בְּאֵיזֶה מָקוֹם:
בִּזְכוּת
וְשִׁשָּׁה
וְשָׁאַלְתָּ
בְּכַמָּה
2.
רַבִּי יְהוּדָה _ _ _ קַיֶּימֶת אֶחָד אוֹמֵר ''בְּחָמֵשׁ'' וְאֶחָד אוֹמֵר ''בְּשֶׁבַע'' עֵדוּתָן בְּטֵילָה שֶׁבְּחָמֵשׁ חַמָּה בַּמִּזְרָח וּבְשֶׁבַע חַמָּה בַּמַּעֲרָב:
אוֹמֵר
שׁוֹמְעִין
מִי
שְׁנֵי
3.
מָה בֵּין חֲקִירוֹת לִבְדִיקוֹת חֲקִירוֹת אֶחָד אוֹמֵר _ _ _ יוֹדֵעַ'' עֵדוּתָן בְּטֵילָה בְּדִיקוֹת אֶחָד אוֹמֵר ''אֵינִי יוֹדֵעַ'' וַאֲפִילּוּ שְׁנַיִם אוֹמְרִים ''אֵין אָנוּ יוֹדְעִין'' עֵדוּתָן קַיֶּימֶת אֶחָד חֲקִירוֹת וְאֶחָד בְּדִיקוֹת בִּזְמַן שֶׁמַּכְחִישִׁין זֶה אֶת זֶה עֵדוּתָן בְּטֵילָה:
''אֵינִי
מְחַיֵּיב
שְׁנֵי
מְנָא
4.
וְאִם מָצְאוּ לוֹ זְכוּת פְּטָרוּהוּ וְאִם לָאו מַעֲבִירִין אוֹתוֹ לְמָחָר _ _ _ זוּגוֹת זוּגוֹת הָיוּ מְמַעֲטִין מִמַּאֲכָל וְלֹא הָיוּ שׁוֹתִין יַיִן כָּל הַיּוֹם וְנוֹשְׂאִין וְנוֹתְנִין כָּל הַלַּיְלָה וְלַמָּחֳרָת מַשְׁכִּימִין וּבָאִין לְבֵית דִּין:
וּמִזְדַּוְּוגִין
שֶׁזֶּה
מַעֲשֶׂה
הַמְזַכִּין
5.
אֶחָד אוֹמֵר ''בִּשְׁנַיִם בְּחֹדֶשׁ'' וְאֶחָד אוֹמֵר ''בִּשְׁלֹשָׁה בַּחֹדֶשׁ'' _ _ _ קַיֶּימֶת שֶׁזֶּה יוֹדֵעַ בְּעִיבּוּרוֹ שֶׁל חֹדֶשׁ וְזֶה אֵינוֹ יוֹדֵעַ בְּעִיבּוּרוֹ שֶׁל חֹדֶשׁ:
עֲבוֹדָה
וְנוֹתְנִין
וּמוֹשִׁיבִין
עֵדוּתָן
1. אֵיזֶה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
quel ? qui ? où ?
2. מָקוֹם ?
1 - désolation, solitude.
2 - étonnement.
2 - étonnement.
1 - renommée.
2 - annonce, action d'entendre, bruit.
2 - annonce, action d'entendre, bruit.
c'est pourquoi.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
3. מִזְרָח ?
n. pr.
1 - race.
2 - éducation, culture.
2 - éducation, culture.
n. pr.
orient, est.
4. .י.ד.ע ?
paal
1 - finir.
2 - consumé.
3 - intègre.
2 - consumé.
3 - intègre.
nifal
1 - anéanti.
2 - terminé.
2 - terminé.
hifil
1 - finir.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
hitpael
agir avec droiture.
paal
corriger, instruire.
nifal
instruit, se corriger, se laisser instruire.
piel
1 - châtier, avertir.
2 - lier.
2 - lier.
hifil
punir.
hitpael
endurer.
nitpael
puni.
peal
1 - bander.
2 - interdire.
2 - interdire.
hitpeel
puni, éprouvé.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - tordre.
2 - attaché.
3 - lutter.
2 - attaché.
3 - lutter.
nifal
lutter.
piel
couvrir de poussière.
hitpael
1 - couvert de poussière.
2 - se battre.
2 - se battre.
peal
1 - tordre.
2 - attaché.
2 - attaché.
5. עֶשְׂרִים ?
vingt.
1 - image, forme.
2 - idole.
3 - ombre.
2 - idole.
3 - ombre.
1 - possession, propriété.
2 - réunion.
3 - n. pr. (אחוזה ,אחוזת ,אחוזם ...).
2 - réunion.
3 - n. pr. (אחוזה ,אחוזת ,אחוזם ...).
Hélas ! Ah !
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10