1.
אַטּוּ בִּתְלָתָא מִי לָא הָווּ יוֹשְׁבֵי קְרָנוֹת _ _ _ אֶפְשָׁר דְּלֵית בְּהוּ חַד דִּגְמִיר אֶלָּא מֵעַתָּה טָעוּ לֹא יְשַׁלְּמוּ כָּל שֶׁכֵּן דִּנְפִישִׁי יוֹשְׁבֵי קְרָנוֹת:
בֵּית
אִי
כֶּפֶל
וַחֲצִי
2.
אִי הָכִי תַּרְתֵּי קָתָנֵי דִּינֵי מָמוֹנוֹת בִּשְׁלֹשָׁה הֶדְיוֹטוֹת גְּזֵילוֹת וַחֲבָלוֹת _ _ _ מוּמְחִין:
תַּרְתֵּי
דִּנְפִישִׁי
בִּשְׁלֹשָׁה
אַרְבָּעָה
3.
הָנִיחָא לְמַאן דְּאָמַר ''פַּלְגָא נִיזְקָא _ _ _ אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר ''פַּלְגָא נִיזְקָא מָמוֹנָא'' מַאי אִיכָּא לְמֵימַר:
בִּשְׁלֹשָׁה
דְּאָמַר
קְנָסָא''
אַטּוּ
4.
שֶׁנֶּאֱמַר ''מִשְׁפַּט אֶחָד _ _ _ לָכֶם'' וּמָה טַעַם אָמְרוּ דִּינֵי מָמוֹנוֹת לָא בָּעֵינַן דְּרִישָׁה וַחֲקִירָה כְּדֵי שֶׁלֹּא תִּנְעוֹל דֶּלֶת בִּפְנֵי לוֹוִין:
לְרַב
יִהְיֶה
לְמִיתְנֵא
וַחֲבָלוֹת
5.
אֶלָּא אַיְּידֵי דְּקָא בָּעֵי לְמִיתְנֵא _ _ _ כֶּפֶל וְתַשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה דְּמָמוֹן:
שֶׁכֵּן
אַרְבָּעָה
כְּדֵי
תַּשְׁלוּמֵי
1. בֵּין ?
entre, au milieu de.
belette.
n. pr.
n. pr.
2. דִּין ?
1 - prise.
2 - congestioin.
2 - congestioin.
nourrisson, enfant tendre.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
1 - épouvante, inquiétude.
2 - empressement.
3 - n. pr. (חֲרָדָה ...).
2 - empressement.
3 - n. pr. (חֲרָדָה ...).
3. חֵצִי ?
litière, lit nuptial.
1 - demi, moitié.
2 - flêche.
3 - n. pr.
2 - flêche.
3 - n. pr.
pincettes, tenailles, mouchettes.
intention, projet.
4. רָבָא ?
1 - rocher.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - instrument qui brise.
2 - natte de paille.
2 - natte de paille.
n. pr.
1 - sein.
2 - poche.
2 - poche.
5. שְׁמוּאֵל ?
manière, façon.
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10