1. אֲמַר לֵיהּ רֵישׁ לָקִישׁ לְרַבִּי יוֹחָנָן וּתְהֵא קְבוּרַת מֵת מִצְוָה דּוֹחָה שַׁבָּת מִקַּל וָחוֹמֶר וּמָה עֲבוֹדָה שֶׁדּוֹחָה שַׁבָּת קְבוּרַת _ _ _ מִצְוָה דּוֹחָה אוֹתָהּ מִ''וּלְאַחֹתוֹ'':
דְּאִינְּשִׁי
מֵת
אַחַת
נִמְצָא
2. כִּדְרַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי יִצְחָק דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי יִצְחָק כָּל תַּעֲנִית שֶׁמְּלִינִין בּוֹ אֶת הַצְּדָקָה כְּאִילּוּ שׁוֹפֵךְ דָּמִים _ _ _ ''מְלֵאֲתִי מִשְׁפָּט צֶדֶק וְגוֹ''' וְהָנֵי מִילֵּי בְּרִיפְתָּא וְתַמְרֵי אֲבָל בְּזוּזֵי חִיטֵּי וּשְׂעָרֵי לֵית לַן בַּהּ:
לְפִיכָךְ
רֵישׁ
שֶׁנֶּאֱמַר
לִיבָּא
3. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה חַלֵּק לָהֶם בָּתֵּי דִינִין מַאי טַעְמָא אִילֵּימָא מִשּׁוּם שֶׁאֵין דָּנִין שְׁנַיִם בְּיוֹם אֶחָד וְהָאָמַר רַב חִסְדָּא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בִּשְׁתֵּי מִיתוֹת אֲבָל בְּמִיתָה _ _ _ דָּנִין:
מַאי
אַחַת
לָהּ
צֶדֶק
4. וְאִידַּךְ ''אַשְּׁרוּ חָמוֹץ'' וְלֹא חוֹמֵץ וְאִידַּךְ הַאי ''מְלֵאֲתִי _ _ _ מַאי עָבֵיד לֵיהּ:
לַן
מִשְׁפָּט''
חִסְדָּא
הוּא
5. מִשּׁוּם דְּלָא אֶפְשָׁר הֵיכִי לֶיעְבַּד _ _ _ בְּמַעֲלֵי שַׁבְּתָא וְלִיגְמְרֵיהּ לְדִינֵיהּ בְּמַעֲלֵי שַׁבְּתָא דִּילְמָא חָזוּ טַעַם לְחוֹבָה וּבָעוּ לְמִיעְבַּד הֲלָנַת דִּין לְדַיְּינֵיהּ בְּמַעֲלֵי שַׁבְּתָא וְלִיגְמְרֵיהּ בְּשַׁבְּתָא וְלִיקְטְלֵיהּ בְּשַׁבְּתָא אֵין רְצִיחָה דּוֹחָה אֶת שַׁבָּת וְלִיקְטְלֵיהּ לְאוּרְתָּא נֶגֶד הַשֶּׁמֶשׁ בָּעֵינַן:
חִסְדָּא
בְּנוֹ
לִידַיְּינֵיהּ
אֲמַר
1. .א.מ.ר ?
paal
ruiner, saccager, ravir.
nifal
pillé.
piel
* avec sin
briser les mottes avec une herse.

* avec shin
détruire.
poual
dévasté.
houfal
dévasté.
hitpaal
s'efforcer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
fermer d'une haie.
piel
entrelacer.
paal
troubler.
peal
craindre.
afel
effrayer.
2. צְדָקָה ?
1 - encens.
2 - n. pr. (לְבוֹנָה ...).
1 - innocence.
2 - justice.
3 - bonté, grâce, clémence.
4 - salut, délivrance.
n. pr.
boucherie.
3. ל.ו.נ. ?
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
hifil
1 - faire luire.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
piel
1 - réjouir.
2 - se divertir, s'amuser.
poual
caressé, bercé.
hitpael
1 - prendre plaisir, se récréer.
2 - admirer.
peal
1 - lisser.
2 - lissé.
hitpeel
étalé.
4. .ק.ר.א ?
paal
jeûner.
poual
s'entrelacer.
hitpael
se mêler, se compliquer, s'entrelacer.
peal
* avec sin :
mettre en ordre.

* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
hitpeel
tressé, emmelé.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
désirer ardemment.
nifal
1 - désirer ardemment, languir.
2 - pâlir.
hifil
1 - argenter.
2 - noircir.
3 - faire honte.
4 - dévaluer.
5 - pâlir.
peal
avoir honte.
pael
1 - faire rougir.
2 - réduire la valeur.
hitpeel
confus.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9