1.
אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי _ _ _ אֲמַר לֵיהּ בְּנֵי אָדָם הַחֲשׁוּדִין עַל הַשְּׁבִיעִית כְּשֵׁרִין לְעַבֵּר שָׁנָה:
כֵּיוָן
יָכוֹל
יוֹחָנָן
בֶּן
2.
''וְעֹטְךָ _ _ _ אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא מְלַמֵּד שֶׁפָּרְחָה בּוֹ צָרַעַת כְּתִיב הָכָא ''וְעֹטְךָ עָטֹה'' וּכְתִיב הָתָם ''וְעַל שָׂפָם יַעְטֶה'':
עָטֹה''
וְשָׁלוֹם
וְרַבִּי
הָיוּ
3.
כִּי אֲתָא _ _ _ וְצַר עֲלַהּ דִּירוּשְׁלֶם כְּתַב שֶׁבְנָא פִּתְקָא שְׁדָא בְּגִירָא ''שֶׁבְנָא וְסִיעָתוֹ הִשְׁלִימוּ חִזְקִיָּה וְסִיעָתוֹ לֹא הִשְׁלִימוּ'' שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי הִנֵּה הָרְשָׁעִים יִדְרְכוּן קֶשֶׁת כּוֹנְנוּ חִצָּם עַל יֶתֶר'':
אֲדֹנָיו
לְכוּ
קָא
סַנְחֵרִיב
4.
אֶלָּא בַּתְּחִילָּה הָיוּ אוֹמְרִים אֶחָד זֶה וְאֶחָד זֶה פְּסוּלִין מִשֶּׁרַבּוּ הָאַנָּסִין וּמַאי נִינְהוּ אַרְנוֹנָא כִּדְמַכְרִיז רַבִּי יַנַּאי ''פּוּקוּ וּזְרַעוּ בַּשְּׁבִיעִית מִשּׁוּם _ _ _ חָזְרוּ לוֹמַר אוֹסְפִין כְּשֵׁרִין סוֹחֲרִין פְּסוּלִין:
אֵינוֹ
פָּחוֹת
אַרְנוֹנָא''
הַאי
5.
_ _ _ רַב טִלְטוּלָא דְּגַבְרָא קָשֵׁי מִדְּאִיתְּתָא:
מָר
אָמַר
סְמוּךְ
אֶלָּא
1. אַף ?
n. pr.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
1 - faute, péché.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
1 - n. pr.
2 - construction.
2 - construction.
2. יְרוּשָׁלַיִם ?
n. pr.
n. pr.
reste, restant.
n. pr.
3. ל ?
n. pr.
1 - mouvement.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
4. תְּרוּמָה ?
n. pr.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
n. pr.
hier, la nuit passée.
5. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
2 - fortifier.
3 - objecter.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10