1. גַּזְלָן דְּאוֹרָיְיתָא הוּא לֹא נִצְרְכָא אֶלָּא לִמְצִיאַת _ _ _ שׁוֹטֶה וְקָטָן:
חֵרֵשׁ
הִיא
רַב
נֶאֱמָנִין
2. קִים לִי בְּנַפְשַׁאי דְּיָדַעְנָא טְפֵי אֲבָל תּוֹלֶה _ _ _ יוֹנוֹ אֵימָא לָא:
הָכִי
בְּדַעַת
אִינָשֵׁי
אֵימָא
3. _ _ _ לְדִינָא דַּיְקָא נָמֵי דְּקָתָנֵי שְׁלֹשָׁה רוֹעֵי בָקָר וְאִי לְעֵדוּת שְׁלֹשָׁה לְמָה לִי:
וּמַפְרִיחֵי
לָא
טְפֵי
אֲנִי
4. קָתָנֵי מִיהַת בְּהֵמָה בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר ''אִי תִּקְדְּמֵיהּ יוֹנָךְ לְיוֹן'' _ _ _ דְּמַשְׁכַּחַתְּ לַהּ בְּהֵמָה אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר ''אָרָא'' בְּהֵמָה בַּת הָכִי הִיא:
הַיְינוּ
בְּחִנָּם
לָא
שׁוֹר
5. תָּנָא _ _ _ הוֹסִיפוּ עֲלֵיהֶן הָרוֹעִים הַגַּבָּאִין וְהַמּוֹכְסִין:
אִיתְּמַר
דְּרַבִּי
עוֹד
זוּז
1. ג.ד.ל. ?
paal
broyer, fouler.
nifal
broyé.
hitpael
se battre.
peal
écraser.
hitpeel
atteint de la lèpre.
paal
1 - couvrir, se couvrir.
2 - faible, languissant.
3 - tardif.
nifal
faible, languir.
piel
envelopper.
poual
couvert.
hifil
1 - faible.
2 - tardif à concevoir.
hitpael
1 - se couvrir.
2 - languir, s'évanouir.
nitpael
languir, s'évanouir, être abattu.
paal
tomber par goutte, fondre en larmes, trembler.
peal
goutter.
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
2. אוֹרָיְיתָא ?
n. pr.
1 - paille.
2 - crainte.
la loi, la Torah.
n. pr.
3. הוּא ?
israélite.
n. pr.
1 - dégagement.
2 - force.
il, lui, il est.
4. אֵימָתַי ?
1 - sorte de taxe.
2 - verbe aller à l'infinitif.
quand ?
1 - oreillers, chevet du lit.
2 - couronne, dignité.
1 - plaine.
2 - n. pr.
5. מְצִיאָה ?
n. pr.
destruction, qui périt.
1 - bâton.
2 - tribu.
3 - pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
trouvaille.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10