1.
''וַיֹּאמֶר _ _ _ אֵלֶּה שְׁנֵי בְנֵי הַיִּצְהָר הָעֹמְדִים וְגוֹ' וּשְׁנַיִם זֵיתִים עָלֶיהָ'' ''יִצְהָר'' אָמַר רַבִּי יִצְחָק אֵלּוּ תַּלְמִידֵי חֲכָמִים שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל שֶׁנּוֹחִין זֶה לָזֶה בַּהֲלָכָה כְּשֶׁמֶן זַיִת ''וּשְׁנַיִם זֵיתִים עָלֶיהָ'' אֵלּוּ תַּלְמִידֵי חֲכָמִים שֶׁבְּבָבֶל שֶׁמְּרוֹרִין זֶה לָזֶה בַּהֲלָכָה כְּזַיִת:
וְאַחַת
לִי
מִשּׁוּם
אֵלַי
2.
אִין לְבָבֶל נְחִית וְאִישְׁתַּרְבּוֹבֵי הוּא דְּאִישְׁתַּרְבַּב לְעֵילָם דַּיְקָא _ _ _ דִּכְתִיב ''לִבְנוֹת לָה בַיִת בְּאֶרֶץ שִׁנְעָר'' שְׁמַע מִינַּהּ:
וָאֹמַר
דְּלָא
נוֹעַם
נָמֵי
3.
אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל מַחְלוֹקֶת בְּ''מָחוּל לָךְ'' אֲבָל _ _ _ לָךְ'' דִּבְרֵי הַכֹּל יָכוֹל לַחְזוֹר בּוֹ וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר בְּ''אֶתֵּן לָךְ'' מַחְלוֹקֶת:
בֹּא
בְּ''אֶתֵּן
כַּת
מַאי
4.
הָכִי קָאָמַר בָּא וּרְאֵה כַּמָּה מְחַבְּבִין _ _ _ אֶת זֶה:
כַּת
סָבַר
הָרוּחַ
זֶה
5.
גּוּפָא אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ פֶּה _ _ _ יֹאמַר דָּבָר זֶה תְּנִי ''עֵדוֹ'':
עֲנִיּוּת
קָדוֹשׁ
בֹּא
עוֹלָם
1. אַחָא ?
n. pr.
n. pr.
aveuglement.
n. pr.
2. אֵיפָה ?
mesure de capacité.
n. pr.
1 - recherche, étude.
2 - profondeur.
2 - profondeur.
n. pr.
3. נ.ש.א. ?
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
2 - administré.
piel
1 - inciter.
2 - expulser.
3 - traîner.
2 - expulser.
3 - traîner.
hitpael
1 - combattre.
2 - s'irriter.
3 - se mêler, s'immiscer.
2 - s'irriter.
3 - se mêler, s'immiscer.
hitpeel
1 - attaquer.
2 - inciter.
3 - se passionner.
2 - inciter.
3 - se passionner.
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
paal
1 - creuser, enfoncer.
2 - ramer.
2 - ramer.
peal
percer.
hitpeel
1 - percer.
2 - brisé.
2 - brisé.
4. טַעַם ?
1 - n. pr.
2 - pierre précieuse.
3 - charge, district.
2 - pierre précieuse.
3 - charge, district.
maladies, infirmités.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
5. מָקוֹם ?
pourquoi.
voici.
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10