1.
דְּתַנְיָא אַלְמָנָה בֵּין שֶׁהִיא עֲנִיָּה בֵּין שֶׁהִיא עֲשִׁירָה אֵין מְמַשְׁכְּנִין _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר ''לֹא תַחֲבֹל בֶּגֶד אַלְמָנָה'' דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר עֲשִׁירָה מְמַשְׁכְּנִין אוֹתָהּ עֲנִיָּיה אֵין מְמַשְׁכְּנִין אוֹתָהּ וְאַתָּה חַיָּיב לְהַחְזִיר לָהּ וְאַתָּה מַשִּׂיאָהּ שֵׁם רַע בִּשְׁכֵנוֹתֶיהָ:
אוֹתָהּ
נֶאֱמַר
תַּמְנֵי
נִימָא
2.
וְאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב תָּמָר בַּת יְפַת תּוֹאַר הָיְתָה שֶׁנֶּאֱמַר ''וְעַתָּה דַּבֶּר נָא אֶל הַמֶּלֶךְ כִּי לֹא יִמְנָעֵנִי מִמֶּךָּ'' וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ בַּת נִישּׂוּאִין _ _ _ אֲחָתֵיהּ מִי הֲוָה שַׁרְיָא לֵיהּ אֶלָּא שְׁמַע מִינַּהּ בַּת יְפַת תּוֹאַר הָיְתָה:
הֲוַאי
שָׁמְעִינַן
לַהּ
שָׁאנֵי
3.
וּמִי הֲווֹ לְמִיכַל בְּנֵי וְהָכְתִיב ''וּלְמִיכַל בַּת _ _ _ לֹא הָיָה לָהּ וָלָד עַד יוֹם מוֹתָהּ'' אָמַר רַב חִסְדָּא עַד יוֹם מוֹתָהּ לֹא הָיָה לָהּ בְּיוֹם מוֹתָהּ הָיָה לָהּ:
שָׁאוּל
לְבָנָיו
לִכְתּוֹב
מַתְקֵיף
4.
וְאָמְרִינַן מַאי קָאָמַר הָכִי קָאָמַר מִתּוֹךְ שֶׁאַתָּה מְמַשְׁכְּנָהּ אַתָּה חַיָּיב לְהַחֲזִיר לָהּ וְאַתָּה מַשִּׂיאָהּ שֵׁם רַע בִּשְׁכֵנוֹתֶיהָ אַלְמָא רַבִּי יְהוּדָה לָא דָּרֵישׁ טַעְמָא דִּקְרָא וְרַבִּי שִׁמְעוֹן דָּרֵישׁ _ _ _ דִּקְרָא:
דְּרַבִּי
וּמִי
אֶל
טַעְמָא
5.
וְתַנָּא דִּידַן מַאי טַעְמֵיהּ אָמַר רַב כָּהֲנָא _ _ _ ''כָּהֵנָּה'' בָּתְרָא לְ''כָּהֵנָּה'' קַמָּא מָה ''כָּהֵנָּה'' קַמָּא שֵׁית אַף ''כָּהֵנָּה'' בָּתְרָא שֵׁית:
לְבָנָיו
מַקִּישׁ
שָׁמְעִינַן
וְאִיתֵּימָא
1. יְרוּשָׁלַיִם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. גָּדֵר ?
barbe.
n. pr.
herbage, verdure.
1 - mur, clôture.
2 - limite.
3 - n. pr.
2 - limite.
3 - n. pr.
3. .ה.י.ה ?
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
hifil
sentir.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
poual
s'entrelacer.
hitpael
se mêler, se compliquer, s'entrelacer.
peal
* avec sin :
mettre en ordre.
* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
mettre en ordre.
* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
hitpeel
tressé, emmelé.
4. נָבִיא ?
présent que l'on fait pour corrompre.
n. pr.
prophète.
n. pr.
5. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
battre le blé.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10