1.
וְהָכְתִיב ''וַיֵּלֶךְ אִתָּהּ אִישָׁהּ'' שֶׁנַּעֲשָׂה לָהּ כְּאִישָׁהּ וְהָכְתִיב ''הָלוֹךְ וּבָכֹה'' _ _ _ מִצְוָה דַּאֲזַיל מִינֵּיהּ ''עַד בַּחֻרִים'' שֶׁנַּעֲשׂוּ שְׁנֵיהֶם כְּבַחוּרִים שֶׁלֹּא טָעֲמוּ טַעַם בִּיאָה:
לְבֵינָהּ
כָּל
עַל
מַחְשָׁבוֹת
2.
''לָכֵן כֹּה אָמַר ה' אֶל בֵּית יַעֲקֹב אֲשֶׁר פָּדָה אֶת אַבְרָהָם'' וְכִי הֵיכָן מָצִינוּ בְּיַעֲקֹב שֶׁפְּדָאוֹ לְאַבְרָהָם אָמַר רַב יְהוּדָה שֶׁפְּדָאוֹ מִצַּעַר _ _ _ בָּנִים וְהַיְינוּ דִּכְתִיב ''לֹא עַתָּה יֵבוֹשׁ יַעֲקֹב וְגוֹ''' ''לֹא עַתָּה יֵבוֹשׁ יַעֲקֹב'' מֵאָבִיו ''וְלֹא עַתָּה פָּנָיו יֶחֱוָרוּ'' מֵאֲבִי אָבִיו:
מֵירַב
וּפְרוּטָה
גִּידּוּל
אִית
3.
רַבִּי חֲנִינָא אוֹמֵר מֵהָכָא ''וַתִּקְרֶאנָה לוֹ הַשְּׁכֵנוֹת שֵׁם לֵאמֹר יוּלַּד בֵּן לְנָעֳמִי'' וְכִי נָעֳמִי _ _ _ וַהֲלֹא רוּת יָלְדָה אֶלָּא רוּת יָלְדָה וְנָעֳמִי גִּידְּלָה לְפִיכָךְ נִקְרָא עַל שְׁמָהּ:
אַתֶּם
יָלְדָה
יָבֹא
דְּאָמַר
4.
רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר מֵהָכָא ''גָּאַלְתָּ בִּזְרוֹעַ עַמֶּךָ בְּנֵי יַעֲקֹב וְיוֹסֵף סֶלָה'' וְכִי יוֹסֵף יָלַד וַהֲלֹא יַעֲקֹב יָלַד _ _ _ יַעֲקֹב יָלַד וְיוֹסֵף כִּילְכֵּל לְפִיכָךְ נִקְרְאוּ עַל שְׁמוֹ:
אֶלָּא
בַּעֲלֵי
וְיִפָּרַע
וְאֶת
5.
אָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר רַבִּי יוֹנָתָן כָּל הַמְלַמֵּד _ _ _ חֲבֵירוֹ תּוֹרָה מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִילּוּ יְלָדוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת אַהֲרֹן וּמֹשֶׁה'' וּכְתִיב ''וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי אַהֲרֹן'' לוֹמַר לָךְ אַהֲרֹן יָלַד וּמֹשֶׁה לִימֵּד לְפִיכָךְ נִקְרְאוּ עַל שְׁמוֹ:
גִּידְּלָה
בֶּן
כְּבוֹדוֹ
שֶׁל
1. ל ?
1 - enlèvement.
2 - mort.
3 - signe de cantillation.
2 - mort.
3 - signe de cantillation.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
flèche, dard.
1 - demeure.
2 - parc.
3 - beau, bienséant.
4 - n. pr.
2 - parc.
3 - beau, bienséant.
4 - n. pr.
2. עַל ?
ce, celui-ci.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - filet, piège.
2 - forteresse, refuge.
2 - forteresse, refuge.
n. pr.
3. .ק.ר.א ?
paal
percer.
nifal
percé.
piel
percer.
poual
percé.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
distiller, dégoutter.
nifal
inondé.
piel
distiller, dégoutter.
hifil
1 - faire dégoutter.
2 - parler, prophétiser.
2 - parler, prophétiser.
paal
1 - brûler, s'allumer.
2 - insensé, stupide.
2 - insensé, stupide.
nifal
insensé, stupide.
piel
1 - allumer.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
poual
allumé.
hifil
1 - allumer, détruire.
2 - faire paitre.
2 - faire paitre.
houfal
rallumé.
hitpael
devoir être enlevé.
peal
1 - brûler, allumer.
2 - ouvrir la bouche.
2 - ouvrir la bouche.
pael
allumer.
afel
allumer.
4. לֹא ?
péché, crime.
1 - meule, pierre de moulin.
2 - moulu.
2 - moulu.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - n. pr.
2 - dédain.
2 - dédain.
5. שַׁאנִי ?
1 - idole, image.
2 - travail pénible.
3 - douleur.
2 - travail pénible.
3 - douleur.
c'est différent.
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
1 - chauve.
2 - grand.
2 - grand.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10