1.
בָּעֵי רַבִּי יִרְמְיָה שְׁלֹשָׁה וּמְטִילִין לְתוֹךְ כִּיס אֶחָד מַהוּ תָּא שְׁמַע אִישׁ וּשְׁתֵּי נָשָׁיו פּוֹדִין מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁאֵין דָּמָיו יְדוּעִין דִּילְמָא כְּגוֹן רַב _ _ _ וּבַת אַבָּא סוּרָאָה:
פָּפָּא
בִּשְׁלָמָא
דְּתַנְיָא
וּמָעוֹת
2.
אִיבַּעְיָא לְהוּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב בַּחֲדָא פְּלִיג אוֹ בְּתַרְתֵּי פְּלִיג בְּמֶלֶךְ _ _ _ גָּדוֹל פְּלִיג אֲבָל בְּסַנְהֶדְרֵי אִי כְּרַבִּי יְהוּדָה אִי כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹ דִילְמָא בְּסַנְהֶדְרֵי נָמֵי פְּלִיג דְּאָמַר כּוּלַּהּ סַנְהֶדְרִי בָּעֵינַן:
וְכֹהֵן
הַמְרָאָה
כְּרַבִּי
בָּעֵי
3.
הֵיכִי דָּמֵי לָאו לִמְדִידַת עֶגְלָה וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב הִיא דְּאָמַר כּוּלֵּי סַנְהֶדְרֵי בָּעֵינַן אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לָא כְּגוֹן שֶׁיָּצְאוּ לְהוֹסִיף עַל הָעִיר וְעַל הָעֲזָרוֹת כְּדִתְנַן אֵין מוֹסִיפִין עַל הָעִיר וְעַל הָעֲזָרוֹת אֶלָּא בְּבֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים _ _ _:
וְרַבִּי
וְאֶחָד
בְּסַנְהֶדְרֵי
דִּנְפוּק
4.
_ _ _ כַּמָּה אִילֵּימָא מִקְצָתָן דִּילְמָא הָנָךְ דְּאִיכָּא גַּוַּאי קָיְימִי כְּוָותֵיהּ אֶלָּא פְּשִׁיטָא דִּנְפוּק כּוּלְּהוּ לְמַאי אִילֵימָא לִדְבַר הָרְשׁוּת מִי מָצוּ נָפְקִי וְהָכְתִיב ''שָׁרְרֵךְ אַגַּן הַסַּהַר אַל יֶחְסַר הַמָּזֶג'' אֶלָּא פְּשִׁיטָא לִדְבַר מִצְוָה:
דִּנְפוּק
כּוּלֵּי
מִקְצָתָן
כְּרַבִּי
5.
_ _ _ לָעִיר צָרִיךְ לַעֲסוֹק בִּמְדִידָה:
דְּרַב
שִׁיתָּא
בַּעֲלִיל
שְׁלֹשָׁה
1. רְשׁוּת ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
2. .כ.ת.ב ?
paal
fermer.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
3. .י.ס.פ ?
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
fouler.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
2 - se cacher.
paal
tisser.
nifal
tissé.
4. מַעֲשֵׂר ?
dîme.
1 - n. pr.
2 - mon mensonge (racine כזב).
2 - mon mensonge (racine כזב).
n. pr.
1 - couverture.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
5. .י.צ.א ?
paal
entasser.
nifal
entassé.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10