1. וְרַבִּי חִיָּיא מֵהֵיכָא גְּמִיר לַהּ מֵרַבִּי מֵאִיר דְּתַנְיָא מַעֲשֶׂה בְּאִשָּׁה אַחַת שֶׁבָּאתָה לְבֵית מִדְרָשׁוֹ שֶׁל רַבִּי מֵאִיר אָמְרָה לוֹ רַבִּי אֶחָד מִכֶּם קִדְּשַׁנִי _ _ _ עָמַד רַבִּי מֵאִיר וְכָתַב לָהּ גֵּט כְּרִיתוּת וְנָתַן לָהּ עָמְדוּ כָּתְבוּ כּוּלָּם וְנָתְנוּ לָהּ:
וְעַתָּה
גַּמְלִיאֵל
מְעוּבֶּרֶת
בְּבִיאָה
2. וְרַבִּי מֵאִיר מֵהֵיכָא גְּמִיר לַהּ מִשְּׁמוּאֵל הַקָּטָן וּשְׁמוּאֵל הַקָּטָן מֵהֵיכָא גְּמִיר לַהּ מִשְּׁכַנְיָה בֶן _ _ _ דִּכְתִיב ''וַיַּעַן שְׁכַנְיָה בֶן יְחִיאֵל מִבְּנֵי עֵילָם וַיֹּאמֶר לְעֶזְרָא אֲנַחְנוּ מָעַלְנוּ בֵאלֹהֵינוּ וַנֹּשֶׁב נָשִׁים נָכְרִיּוֹת מֵעַמֵּי הָאָרֶץ וְעַתָּה יֵשׁ מִקְוֶה לְיִשְׂרָאֵל עַל זֹאת'':
וּשְׁמוּאֵל
וּמֵחֲמַת
סַגִּיאָן
יְחִיאֵל
3. עָמַד שְׁמוּאֵל הַקָּטָן וְאָמַר אֲנִי הוּא שֶׁעָלִיתִי שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּת וְלֹא לְעַבֵּר הַשָּׁנָה עָלִיתִי אֶלָּא לִלְמוֹד הֲלָכָה לְמַעֲשֶׂה הוּצְרַכְתִּי אָמַר לוֹ שֵׁב בְּנִי שֵׁב רְאוּיוֹת כָּל הַשָּׁנִים כּוּלָּן לְהִתְעַבֵּר עַל יָדֶךָ אֶלָּא אָמְרוּ חֲכָמִים אֵין מְעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה אֶלָּא בַּמְזוּמָּנִין _ _ _ וְלָא שְׁמוּאֵל הַקָּטָן הֲוָה אֶלָּא אִינִישׁ אַחֲרִינָא וּמֵחֲמַת כִּיסּוּפָא הוּא דַּעֲבַד:
לָהּ
וְאִיבָּעֵית
שׁוּם
בַּשַּׁחַר
4. תָּנוּ רַבָּנַן אֵין _ _ _ אֶת הַשָּׁנָה לֹא מִפְּנֵי הַגְּדָיִים וְלֹא מִפְּנֵי הַטְּלָאִים וְלֹא מִפְּנֵי הַגּוֹזָלוֹת שֶׁלֹּא פֵּירְחוּ אֲבָל עוֹשִׂין אוֹתָן סַעַד לַשָּׁנָה כֵּיצַד רַבִּי יַנַּאי אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל מְהוֹדְעִין אֲנַחְנָא לְכוֹן דְּגוֹזָלַיָּיא רַכִּיכִין וְאִימְּרַיָּא דַּעְדְּקִין וְזִימְנָא דַאֲבִיבָא לָא מְטָא וּשְׁפַרַת מִילְּתָא בְּאַנְפַּאי וְאוֹסֵיפִית עַל שַׁתָּא דָּא תְּלָתִין יוֹמִין:
דִּכְתִיב
וְאַף
מִכֶּם
מְעַבְּרִין
5. תָּנוּ רַבָּנַן מִשֶּׁמֵּתוּ נְבִיאִים הָאַחֲרוֹנִים חַגַּי זְכַרְיָה וּמַלְאָכִי נִסְתַּלְּקָה רוּחַ הַקּוֹדֶשׁ מִיִּשְׂרָאֵל וְאַף עַל פִּי כֵן הָיוּ מִשְׁתַּמְּשִׁין בְּבַת קוֹל פַּעַם אַחַת הָיוּ מְסוּבִּין בַּעֲלִיַּית בֵּית גּוּרְיָה בִּירִיחוֹ וְנִתְּנָה עֲלֵיהֶם בַּת קוֹל מִן הַשָּׁמַיִם יֵשׁ כָּאן אֶחָד שֶׁרָאוּי שֶׁתִּשְׁרֶה עָלָיו שְׁכִינָה כְּמֹשֶׁה רַבֵּינוּ אֶלָּא שֶׁאֵין דּוֹרוֹ זַכַּאי לְכָךְ נָתְנוּ חֲכָמִים אֶת עֵינֵיהֶם בְּהִלֵּל הַזָּקֵן וּכְשֶׁמֵּת אָמְרוּ עָלָיו הִי חָסִיד הִי עָנָיו תַּלְמִידוֹ שֶׁל _ _ _:
וּמַלְאָכִי
עוֹלָם
עֶזְרָא
פַּעַם
1. יִשְׁמָעֵאל ?
1 - homme.
2 - n. pr.
1 - après.
2 - derrière.
n. pr.
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
2. עַל ?
malédiction, honte.
1 - n. pr.
2 - voir, impératif (araméen)
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
3. זַכַּאי ?
1 - grappe.
2 - érudit en Torah.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - innocent.
3 - ayant-droit.
4 - autorisé.
5 - méritant.
famine, faim.
4. פָּנִים ?
1 - ce qui est insipide.
2 - absurdité.
3 - mortier.
blé.
1 - trois.
2 - un tiers.
3 - troisième.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
5. מַעֲשֶׂה ?
n. pr.
n. pr. et n. patron.
n. pr.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10