1. מֵתִיב רַב יוֹסֵף מַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְכִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ יִגָּנְזוּ וְהָא מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בְּיַד יִשְׂרָאֵל כִּתְרוּמָה בְּיַד כֹּהֵן דָּמֵי וְקָתָנֵי יִגָּנְזוּ אֶלָּא אִי אִתְּמַר הָכִי אִתְּמַר אָמַר רַב חִסְדָּא לֹא שָׁנוּ _ _ _ תְּרוּמָה בְּיַד כֹּהֵן אֲבָל תְּרוּמָה בְּיַד יִשְׂרָאֵל תִּנָּתֵן לְכֹהֵן שֶׁבְּעִיר אַחֶרֶת:
אֶלָּא
תָּם
יִרְעוּ
סָבְרִי
2. וְהַהֶקְדֵּשׁוֹת שֶׁבָּהּ יִפָּדוּ כּוּ' תָּנוּ רַבָּנַן הָיוּ בָּהּ קָדְשֵׁי קֳדָשִׁים קָדְשֵׁי מִזְבֵּחַ יָמוּתוּ קָדְשֵׁי בֶּדֶק הַבַּיִת יִפָּדוּ וּתְרוּמוֹת יֵרָקְבוּ _ _ _ שֵׁנִי וְכִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ יִגָּנְזוּ רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר 'בְּהֶמְתָּהּ' וְלֹא בֶּהֱמַת בְּכוֹר וּמַעֲשֵׂר 'שְׁלָלָהּ' פְּרָט לְכֶסֶף הֶקְדֵּשׁ וְכֶסֶף מַעֲשֵׂר:
אֲכִילָה
אִישְׁתַּנִּי
בַּמֶּה
וּמַעֲשֵׂר
3. רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר זֶבַח רְשָׁעִים תּוֹעֵבָה רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר מָמוֹן בְּעָלִים הוּא וְהָכָא _ _ _ שֶׁחַיָּיב בְּאַחְרָיוּתָן וְרַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא דְּאָמַר מָמוֹן בְּעָלִים הוּא:
נִינְהוּ
בְּקָדָשִׁים
אַחַת
תְּנַן
4. וּפְלִיגָא דִּשְׁמוּאֵל דְּאָמַר שְׁמוּאֵל הַכֹּל קָרֵב וְהַכֹּל נִפְדֶּה מַאי קָאָמַר הָכִי קָאָמַר כָּל שֶׁקָּרֵב כְּשֶׁהוּא תָּם וְנִפְדֶּה כְּשֶׁהוּא _ _ _ מוּם מִ'שְּׁלָלָהּ' אִימְּעִיט וְכָל שֶׁקָּרֵב כְּשֶׁהוּא תָּם וְאֵינוֹ נִפְדָּה כְּשֶׁהוּא בַּעַל מוּם כְּגוֹן בְּכוֹר וּמַעֲשֵׂר מִ'בְּהֶמְתָּהּ' נָפְקָא:
הָיוּ
בַּעַל
יוֹחָנָן
גָּבוֹהַּ
5. תְּרוּמוֹת יֵרָקְבוּ אָמַר רַב חִסְדָּא לֹא _ _ _ אֶלָּא תְּרוּמָה בְּיַד יִשְׂרָאֵל אֲבָל תְּרוּמָה בְּיַד כֹּהֵן כֵּיוָן דְּמָמוֹנֵיהּ הוּא תִּשָּׂרֵף:
דְּבָרִים
שָׁנוּ
בְּעִיר
וְאֶלָּא
1. .פ.ל.ג ?
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
1 - s'échapper.
2 - vomir.
3 - détacher.
nifal
s'échapper.
piel
1 - sauver, délivrer.
2 - mettre au monde, enfanter.
hifil
emporter, délivrer.
hitpael
sauvé.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - écraser, briser.
2 - devenir fin, être réduit en poudre.
nifal
broyé.
hifil
réduire en poudre, briser.
houfal
foulé, brisé.
peal
écraser.
afel
écraser.
paal
dévaster.
peal
dévaster.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
s'ébranler, tomber, s'abaisser.
nifal
s'ébranler, tomber, s'abaisser.
hifil
faire tomber.
hitpael
s'ébranler, ébranlé.
nitpael
s'ébranler, ébranlé.
afel
peser.
hitpeel
pesé.
3. .ח.י.ב ?
paal
fouiller.
nifal
être fouillé.
piel
* avec sin :
chercher avec soin.

* avec shin :
affranchir.
poual
* avec sin :
être caché.

* avec shin :
1 - recevoir la liberté.
2 - liberté.
hitpael
se déguiser en changeant d'habits.
paal
devoir, être débiteur.
piel
rendre coupable, obliger.
poual
obligé.
hitpael
obligé, s'obliger.
nitpael
obligé, s'obliger.
piel
façonner en réseau, enchâsser (des pierres précieuses).
poual
serti.
paal
nettoyer, polir.
piel
1 - purger, nettoyer.
2 - finir.
3 - enlever.
poual
récuré, nettoyé.
hifil
nettoyer.
peal
nettoyer.
pael
1 - nettoyer.
2 - payer.
3 - déduire.
hitpeel
1 - nettoyé.
2 - appliqué.
4. מִלָּה ?
1 - circoncision.
2 - mot.
3 - chose.
n. pr.
en arrière.
tête, crâne.
5. רַבִּי ?
1 - ruine, dévastation, ravage.
2 - suc, mamelle, oppression.
n. pr.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10