1. זְמַן נָשִׂיא צָרִיךְ _ _ _ סִימָן תָּנוּ רַבָּנַן אֵין מְעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה אֶלָּא:
לִמְחֲיֵיהּ
אֵין
גְּדִי
לִיקַדְּשֵׁיהּ
2. רַב נַחְמָן אָמַר קִידּוּשׁ אַחַר עִיבּוּר בִּשְׁלֹשָׁה _ _ _ עִיבּוּר לֵיכָּא קִידּוּשׁ וּמַנִּי פְּלֵימוֹ הִיא דְּתַנְיָא פְּלֵימוֹ אוֹמֵר בִּזְמַנּוֹ אֵין מְקַדְּשִׁין אוֹתוֹ שֶׁלֹּא בִּזְמַנּוֹ מְקַדְּשִׁין אוֹתוֹ:
אוֹתוֹ
מָחֵי
בְּיוֹם
פָּרֵישׁ
3. עִיבּוּר הַחֹדֶשׁ בִּשְׁלֹשָׁה חִישּׁוּב לָא קָתָנֵי קִידּוּשׁ לָא קָתָנֵי _ _ _ עִיבּוּר לָא לִיקַדְּשֵׁיהּ וּמִמֵּילָא לִעַבַּר:
שֶׁלֹּא
בֵּין
וּבַחֲמִשָּׁה
אֶלָּא
4. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר בִּשְׁלֹשָׁה כּוּ' תַּנְיָא כֵּיצַד אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל בִּשְׁלֹשָׁה מַתְחִילִין וּבַחֲמִשָּׁה נוֹשְׂאִין וְנוֹתְנִין וְגוֹמְרִין בְּשִׁבְעָה אֶחָד אוֹמֵר לֵישֵׁב וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים שֶׁלֹּא _ _ _ בָּטֵל יָחִיד בְּמִיעוּטוֹ:
לֵישֵׁב
אוֹתוֹ
מֵרוֹאֵי
וּמִמֵּילָא
5. רַב אָשֵׁי אָמַר לְעוֹלָם חִישּׁוּב קָתָנֵי וּמַאי _ _ _ חִישּׁוּב דְּעִיבּוּר וְאַיְּדֵי דְּקָבָעֵי לְמִיתְנֵי עִיבּוּר שָׁנָה תְּנָא נָמֵי עִיבּוּר חוֹדֶשׁ:
וְאָמְרִי
לֵיהּ
שִׁמְעוֹן
עִיבּוּר
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. אֶת ?
1 - poix.
2 - rachat, expiation.
3 - village.
4 - cypre (plante aromatique).
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
reptile.
3. שְׁלֹשָׁה ?
trois.
n. pr.
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
n. pr.
4. ?
5. עַיִן ?
la gauche, à gauche.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
sorte d'alcali.
bruit, son.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10