1. _ _ _ תַּעֲשֶׂה לַתֵּבָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְנֹחַ קְבַע בָּהּ אֲבָנִים טוֹבוֹת וּמַרְגָּלִיּוֹת כְּדֵי שֶׁיִּהְיוּ מְאִירוֹת לָכֶם כַּצָּהֳרַיִם:
עִקְּבֵי
צֹהַר
וּבָאתָ
יָתֵיב
2. דָּרֵשׁ רָבָא מַאי דִּכְתִיב לַפִּיד בּוּז לְעַשְׁתּוּת שַׁאֲנָן נָכוֹן לְמוֹעֲדֵי רָגֶל מְלַמֵּד שֶׁהָיָה נֹחַ הַצַּדִּיק מוֹכִיחַ אוֹתָם וְאָמַר לָהֶם דְּבָרִים שֶׁהֵם קָשִׁים כְּלַפִּידִים וְהָיוּ בּוֹזִים אוֹתוֹ אָמְרוּ לוֹ זָקֵן תֵּיבָה זוֹ לָמָּה אָמַר לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מֵבִיא עֲלֵיכֶם אֶת הַמַּבּוּל אָמְרוּ מַבּוּל שֶׁל מָה אִם מַבּוּל שֶׁל אֵשׁ יֵשׁ לָנוּ דָּבָר אֶחָד וַעֲלִיתָה שְׁמָהּ וְאִם שֶׁל _ _ _ הוּא מֵבִיא אִם מִן הָאָרֶץ הוּא מֵבִיא יֵשׁ לָנוּ עֲשָׁשִׁיּוֹת שֶׁל בַּרְזֶל שֶׁאָנוּ מְחַפִּין בָּהֶם אֶת הָאָרֶץ וְאִם מִן הַשָּׁמַיִם הוּא מֵבִיא יֵשׁ לָנוּ דָּבָר וְעָקֵב שְׁמוֹ וְאָמְרִי לַהּ עִקֵּשׁ שְׁמוֹ:
לָקִישׁ
הַטְּהוֹרִין
מַיִם
וְאַתָּה
3. וַיְשַׁלַּח אֶת הַיּוֹנָה מֵאִתּוֹ לִרְאוֹת הֲקַלּוּ _ _ _ אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה מִכָּאן שֶׁדִּירָתָן שֶׁל עוֹפוֹת טְהוֹרִים עִם הַצַּדִּיקִים:
רֵישׁ
הַאי
הַמַּיִם
סֵדֶר
4. אַרְיָא אֶישָּׁתָא זַנְתֵּיהּ דְּאָמַר רַב לָא בְּצִיר מִשִּׁיתָּא וְלָא טְפֵי מִתְּרֵיסַר זָיְנָא אִישָּׁתָא אוּרְשִׁינָה אַשְׁכְּחֵיהּ אַבָּא דְּגָנֵי בְּסַפְנָא דְּתֵיבוֹתָא אֲמַר לֵיהּ לָא בָּעֵית מְזוֹנֵי' אֲמַר לֵיהּ חֲזֵיתָיךְ דַּהֲוֵת טְרִידַתְּ אָמֵינָא לָא אֲצַעֲרָךְ' אֲמַר _ _ _ יְהֵא רַעֲוָא דְּלָא תְּמוּת שֶׁנֶּאֱמַר וָאֹמַר עִם קִנִּי אֶגְוָע וְכַחוֹל אַרְבֶּה יָמִים':
וּמְנָלַן
לֵיהּ
בַּמּוּתָּר
מֵהֶן
5. מְנָא יְדַע אָמַר רַב חִסְדָּא שֶׁהֶעֱבִירָן לִפְנֵי הַתֵּיבָה כֹּל שֶׁהַתֵּיבָה קוֹלַטְתּוֹ בְּיָדוּעַ שֶׁלֹּא נֶעֶבְדָה בָּהֶם עֲבֵירָה וְכֹל שֶׁאֵין הַתֵּיבָה קוֹלַטְתּוֹ בְּיָדוּעַ _ _ _ בָּהּ עֲבֵירָה רַבִּי אֲבָהוּ אָמַר מֵאוֹתָן הַבָּאִין מֵאֵילֵיהֶן:
כְּלַפִּידִים
וְחָם
שֶׁנֶּעֶבְדָה
בָּרוּךְ
1. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
pur, net.
prison.
2. הֵם ?
ordonnances, préceptes.
ils, eux.
judiciaire.
vase, plat.
3. .כ.ת.ב ?
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
paal
1 - garder, veiller.
2 - assiéger.
3 - נְצֻרִים lieux cachés.
peal
grésiller.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
4. ?
5. אֲנַחְנוּ ?
nous.
1 - prix, salaire.
2 - n. pr..
1 - dédicace, inauguration.
2 - Fête des Macchabées.
maître, seigneur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10