1. אָמַר רַב חָנָה בַּר לֵוַאי אֲמַר שֵׁם רַבָּא לֶאֱלִיעֶזֶר כִּי אֲתוֹ עֲלַיְיכוּ מַלְכֵי מִזְרָח וּמַעֲרָב אַתּוּן הֵיכִי _ _ _ אֲמַר לֵיהּ אַיְיתִי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְאַבְרָהָם וְאוֹתְבֵיהּ מִיַּמִּינֵיהּ וַהֲוָה שָׁדֵינַן עַפְרָא וְהָווּ חַרְבֵי גִּילֵי וְהָווּ גִּירֵי שֶׁנֶּאֱמַר מִזְמוֹר לְדָוִד נְאֻם ה' לַאדֹנִי שֵׁב לִימִינִי עַד אָשִׁית אֹיְבֶיךָ הֲדֹם לְרַגְלֶיךָ' וּכְתִיב מִי הֵעִיר מִמִּזְרָח צֶדֶק יִקְרָאֵהוּ לְרַגְלוֹ יִתֵּן לְפָנָיו גּוֹיִם וּמְלָכִים יַרְדְּ יִתֵּן כֶּעָפָר חַרְבּוֹ כְּקַשׁ נִדָּף קַשְׁתּוֹ':
חַרְבּוֹ
עֲבְידִיתוּ
יִקְרָאֵהוּ
שֶׁנֶּאֱמַר
2. תַּחְתִּיִּם שְׁנִיִּם וּשְׁלִשִׁים תַּעֲשֶׂהָ תָּנָא תַּחְתִּיִּים לְזֶבֶל אֶמְצָעִיִּים לַבְּהֵמָה עֶלְיוֹנִים _ _ _:
כֵּן
וּבָנֶיךָ
לָאָדָם
אַשְׁכְּחִינֵיהּ
3. אַרְיָא אֶישָּׁתָא זַנְתֵּיהּ דְּאָמַר רַב לָא בְּצִיר מִשִּׁיתָּא וְלָא טְפֵי מִתְּרֵיסַר זָיְנָא אִישָּׁתָא אוּרְשִׁינָה אַשְׁכְּחֵיהּ אַבָּא דְּגָנֵי בְּסַפְנָא דְּתֵיבוֹתָא אֲמַר לֵיהּ לָא בָּעֵית מְזוֹנֵי' אֲמַר לֵיהּ חֲזֵיתָיךְ דַּהֲוֵת _ _ _ אָמֵינָא לָא אֲצַעֲרָךְ' אֲמַר לֵיהּ יְהֵא רַעֲוָא דְּלָא תְּמוּת שֶׁנֶּאֱמַר וָאֹמַר עִם קִנִּי אֶגְוָע וְכַחוֹל אַרְבֶּה יָמִים':
עֲלֵה
טְרִידַתְּ
כֶּעָפָר
וַחֲמַת
4. דָּרֵשׁ רָבָא מַאי דִּכְתִיב לַפִּיד בּוּז לְעַשְׁתּוּת שַׁאֲנָן נָכוֹן לְמוֹעֲדֵי רָגֶל מְלַמֵּד שֶׁהָיָה נֹחַ הַצַּדִּיק מוֹכִיחַ אוֹתָם וְאָמַר לָהֶם דְּבָרִים שֶׁהֵם קָשִׁים כְּלַפִּידִים וְהָיוּ בּוֹזִים אוֹתוֹ אָמְרוּ לוֹ זָקֵן תֵּיבָה _ _ _ לָמָּה אָמַר לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מֵבִיא עֲלֵיכֶם אֶת הַמַּבּוּל אָמְרוּ מַבּוּל שֶׁל מָה אִם מַבּוּל שֶׁל אֵשׁ יֵשׁ לָנוּ דָּבָר אֶחָד וַעֲלִיתָה שְׁמָהּ וְאִם שֶׁל מַיִם הוּא מֵבִיא אִם מִן הָאָרֶץ הוּא מֵבִיא יֵשׁ לָנוּ עֲשָׁשִׁיּוֹת שֶׁל בַּרְזֶל שֶׁאָנוּ מְחַפִּין בָּהֶם אֶת הָאָרֶץ וְאִם מִן הַשָּׁמַיִם הוּא מֵבִיא יֵשׁ לָנוּ דָּבָר וְעָקֵב שְׁמוֹ וְאָמְרִי לַהּ עִקֵּשׁ שְׁמוֹ:
זוֹ
דְּבָרִים
יִשְׂרָאֵל
חָנָא
5. לְמִשְׁפְּחֹתֵיהֶם יָצְאוּ מִן הַתֵּבָה _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן לְמִשְׁפְּחוֹתָם וְלֹא הֵם:
אָמַר
דְּלָא
קְבַע
לְזֶבֶל
1. בָּשָׂר ?
expert, familier.
n. pr.
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
n. pr.
2. .ק.ל.ל ?
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
peal
avoir besoin.
paal
haïr.
nifal
sali.
piel
salir.
3. חַד ?
1 - bâton.
2 - tribu.
3 - pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
1 - plomb (outil de maçon).
2 - vernis.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
n. pr.
4. .י.ד.ע ?
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
brûler.
nifal
s'allumer, brûlé, dévasté.
hifil
allumer.
paal
tuer.
peal
tuer.
pael
tuer.
hitpeel
tué.
hitpaal
tué.
5. .א.ס.ר ?
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
paal
1 - voler.
2 - détruit, ravagé.
nifal
1 - se quereller, disputer.
2 - détruit, dévasté.
hifil
exciter une sédition, se soulever.
hitpael
lutter.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
nifal
1 - prisonnier.
2 - lié.
3 - interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10