1.
הָתָם לָא כְּתִיב וְכָל הָעָם הָכָא כְּתִיב וְכָל _ _ _ דְּאִי אֶפְשָׁר דְּלָא הֲווֹ בְּהוֹן צַדִּיקֵי וּכְתִיב וְהִשְׁאַרְתִּי בְיִשְׂרָאֵל שִׁבְעַת אֲלָפִים כָּל הַבִּרְכַּיִם אֲשֶׁר לֹא כָרְעוּ לַבַּעַל וְכָל הַפֶּה אֲשֶׁר לֹא נָשַׁק לוֹ:
הָעָם
דָּרְשַׁתְּ
מָה
זִקְנֵי
2.
וַיְהִי הֲנָקֵל לֶכְתּוֹ בְּחַטֹּאות יָרָבְעָם בֶּן נְבָט אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן קַלּוֹת שֶׁעָשָׂה אַחְאָב כַּחֲמוּרוֹת שֶׁעָשָׂה יָרָבְעָם וּמִפְּנֵי מָה תָּלָה הַכָּתוּב בְּיָרָבְעָם מִפְּנֵי שֶׁהוּא הָיָה תְּחִילָּה לַקַּלְקָלָה גַּם מִזְבְּחוֹתָם כְּגַלִּים עַל תַּלְמֵי שָׂדָי אָמַר _ _ _ יוֹחָנָן אֵין לָךְ כָּל תֶּלֶם וָתֶלֶם בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל שֶׁלֹּא הֶעֱמִיד עָלָיו אַחְאָב עֲבוֹדָה זָרָה וְהִשְׁתַּחֲוָה לָהּ:
נָשַׁק
בְּעֵינֵי
אֵלֶיךָ
רַבִּי
3.
_ _ _ לַן דְּלָא אָתֵי לְעָלְמָא דְּאָתֵי דִּכְתִיב וְהִכְרַתִּי לְאַחְאָב מַשְׁתִּין בְּקִיר וְעָצוּר וְעָזוּב בְּיִשְׂרָאֵל עָצוּר בָּעוֹלָם הַזֶּה וְעָזוּב לָעוֹלָם הַבָּא:
וְזֶה
מָחָר
בִּי
וּמְנָא
4.
אַחְאָב אָח לַשָּׁמַיִם אָב לַעֲבוֹדָה זָרָה אָח לַשָּׁמַיִם דִּכְתִיב אָח לְצָרָה יִוָּלֵד אָב _ _ _ זָרָה דִּכְתִיב כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים:
אָמַר
לַעֲבוֹדָה
הֵסַתָּה
כָּסֶף
5.
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִפְּנֵי מָה זָכָה עָמְרִי לַמַּלְכוּת מִפְּנֵי שֶׁהוֹסִיף כְּרַךְ אֶחָד בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל שֶׁנֶּאֱמַר וַיִּקֶן אֶת הָהָר שֹׁמְרוֹן מֵאֶת שֶׁמֶר בְּכִכְּרַיִם כָּסֶף _ _ _ אֶת הָהָר וַיִּקְרָא אֶת שֵׁם הָעִיר אֲשֶׁר בָּנָה עַל שֶׁם שֶׁמֶר אֲדֹנֵי הָהָר שֹׁמְרוֹן:
וַיִּבֶן
לָעוֹלָם
לַאֲבִיהֶם
מַשְׁתִּין
1. ?
2. .ה.י.ה ?
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
cueillir.
3. חָכָם ?
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
graisse, embonpoint.
Hélas ! Ah !
1 - sage.
2 - intelligent.
2 - intelligent.
4. פָּנִים ?
n. pr.
n. pr.
n. patron.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
5. עַיִן ?
tel quel.
n. pr.
vêtement.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10