1.
מֵיתִיבִי 'וָאוֹלֵךְ _ _ _ קוֹמְמִיּוּת' רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר מָאתַיִם אַמָּה כִּשְׁתֵּי קוֹמוֹת שֶׁל אָדָם הָרִאשׁוֹן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מֵאָה אַמָּה כְּנֶגֶד הֵיכָל וּכְותָלָיו שֶׁנֶּאֱמַר 'אֲשֶׁר בָּנֵינוּ כִּנְטִעִים מְגֻדָּלִים בִּנְעוּרֵיהֶם בְּנוֹתֵינוּ כְזָוִיּוֹת מְחֻטָּבוֹת תַּבְנִית הֵיכָל' וְגוֹ':
בָּעֵי
יְהוֹשֻׁעַ
אֶתְכֶם
לְיָמִים
2.
אָמַר רַבִּי _ _ _ וְכִי אֶפְשָׁר לוֹמַר כֵּן אָדָם נוֹתֵן מְלֹא עוֹמְסוֹ לְעָנִי בָּעוֹלָם הַזֶּה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נוֹתֵן לוֹ מְלֹא עוֹמְסוֹ לָעוֹלָם הַבָּא וְהָכְתִיב 'שָׁמַיִם בַּזֶּרֶת תִּכֵּן' וְאַתָּה אִי אוֹמֵר כֵּן אֵיזוֹ הִיא מִדָּה מְרוּבָּה מִדָּה טוֹבָה מְרוּבָּה אוֹ מִדַּת פּוּרְעָנוּת:
שְׁכִיחַתְּ
יְהוֹשֻׁעַ
לְהַנְחִיל
הָאִשָּׁה
3.
אֲמַר לֵיהּ הָא הַאי סַיּוֹעֵי קָא מְסַיַּיע לֵיהּ לָךְ אֶלָּא אִי שְׁמִיעַ לָךְ הָא שְׁמִיעַ לָךְ כִּי הָא דְּיָתֵיב רַבִּי יוֹחָנָן וְקָא דָרֵישׁ עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהָבִיא אֲבָנִים טוֹבוֹת וּמַרְגָּלִיּוֹת שֶׁהֵן שְׁלֹשִׁים עַל שְׁלֹשִׁים אַמּוֹת וְחוֹקֵק בָּהֶם עֶשֶׂר _ _ _ עֶשְׂרִים וּמַעֲמִידָן בְּשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַיִם שֶׁנֶּאֱמַר וְשַׂמְתִּי כַּדְכֹד שִׁמְשֹׁתַיִךְ וּשְׁעָרַיִךְ לְאַבְנֵי אֶקְדָּח וְגוֹ' לִגְלֵג עָלָיו אוֹתוֹ תַּלְמִיד אָמַר הַשְׁתָּא כְּבֵיעֲתָא דְצִילְצְלָא לָא מַשְׁכְּחִינַן כּוּלֵּי הַאי מַשְׁכְּחִינַן:
בְּרוּם
וְלֹא
רָאִיתָ
וַעֲשָׂרָה
4.
כִּי _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן לְכַוֵּי דְּבֵי זִיקָא:
בֵּיהּ
וְאָמַר
קָאָמַר
כִּנְטִעִים
5.
לְיָמִים הִפְלִיגָה סְפִינָתוֹ בַּיָּם _ _ _ לְמַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת דְּקָא מְנַסְּרִי אֲבָנִים טוֹבוֹת וּמַרְגָּלִיּוֹת אֲמַר לְהוּ הָנֵי לְמַאן אָמְרִי עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהַעֲמִידָן בְּשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַיִם כִּי הֲדַר אַשְׁכְּחֵיהּ לְרַבִּי יוֹחָנָן דְּיָתֵיב וְקָא דָרֵישׁ אֲמַר לֵיהּ רַבִּי דְּרוֹשׁ וּלְךָ נָאֶה לִדְרוֹשׁ כְּשֵׁם שֶׁאָמַרְתָּ כָּךְ רָאִיתִי אָמַר לוֹ רֵיקָה אִם לֹא רָאִיתָ לֹא הֶאֱמַנְתָּ מְלַגְלֵג עַל דִּבְרֵי חֲכָמִים אַתָּה יְהַב בֵּיהּ עֵינֵיהּ וַעֲשָׂאוֹ גַּל שֶׁל עֲצָמוֹת:
אָמְרִי
חֲזִינְהוּ
לִדְרוֹשׁ
הַנַּחַל
1. בִּנְיָמִין ?
fermenté.
n. pr.
1 - ville non murée, village.
2 - homme fort et vaillant.
2 - homme fort et vaillant.
tenaille.
2. הוּא ?
buffle ou daim.
1 - soumission, obéissance.
2 - ordre, commandement.
2 - ordre, commandement.
il, lui, il est.
orgueil, fierté.
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - entrainer, renverser.
2 - inondé.
2 - inondé.
nifal
renversé, terrassé.
peal
1 - être couvert.
2 - renverser.
2 - renverser.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - avoir un dégoût.
2 - être coupé.
2 - être coupé.
nifal
dégoûté, avoir horreur.
hitpael
1 - dégoûté, avoir horreur.
2 - se disputer.
2 - se disputer.
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
4. דֶּשֶׁן ?
dégoût, répulsion.
n. patron.
1 - graisse.
2 - cendre.
2 - cendre.
1 - celui qui se fatigue, qui travaille, ouvrier.
2 - infortuné.
2 - infortuné.
5. זֶה ?
second, vice-, gouverneur.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
enveloppe.
1 - envoi.
2 - exemption, trêve.
3 - mission.
2 - exemption, trêve.
3 - mission.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10