1. גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן שָׁלֹשׁ עָרִים הִבְדִּיל מֹשֶׁה בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וּכְנֶגְדָּן הִבְדִּיל יְהוֹשֻׁעַ בְּאֶרֶץ כְּנַעַן וּמְכֻוּוֹנוֹת הָיוּ _ _ _ שְׁתֵּי שׁוּרוֹת שֶׁבַּכֶּרֶם חֶבְרוֹן בְּהַר יְהוּדָה כְּנֶגֶד בֶּצֶר בַּמִּדְבָּר שְׁכֶם בְּהַר אֶפְרַיִם כְּנֶגֶד רָמוֹת בַּגִּלְעָד קֶדֶשׁ בְּהַר נַפְתָּלִי כְּנֶגֶד גּוֹלָן בַּבָּשָׁן ''וְשִׁלַּשְׁתָּ'' שֶׁיְּהוּ מְשׁוּלָּשִׁין שֶׁיְּהֵא מִדָּרוֹם לְחֶבְרוֹן כְּמֵחֶבְרוֹן לִשְׁכֶם וּמֵחֶבְרוֹן לִשְׁכֶם כְּמִשְּׁכֶם לְקֶדֶשׁ וּמִשְּׁכֶם לְקֶדֶשׁ כְּמִקֶּדֶשׁ לַצָּפוֹן:
הוּא
יֵשׁ
כְּמִין
אֵלָיו
2. מִכָּאן שֶׁבֶּן נֹחַ נֶהֱרָג שֶׁהָיָה לוֹ לִלְמוֹד _ _ _ לָמַד:
שֶׁבְּאֶרֶץ
וְלֹא
כֹּל
וְיֵשׁ
3. מַתְנִי' לְהֵיכָן גּוֹלִין לְעָרֵי מִקְלָט לְשָׁלֹשׁ שֶׁבְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וּלְשָׁלֹשׁ _ _ _ כְּנַעַן שֶׁנֶּאֱמַר ''אֵת שְׁלֹשׁ הֶעָרִים תִּתְּנוּ מֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן וְאֵת שְׁלֹשׁ הֶעָרִים תִּתְּנוּ בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וְגוֹ''' עַד שֶׁלֹּא נִבְחֲרוּ שָׁלֹשׁ שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל לֹא הָיוּ שָׁלֹשׁ שֶׁבְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן קוֹלְטוֹת שֶׁנֶּאֱמַר ''שֵׁשׁ עָרֵי מִקְלָט תִּהְיֶינָה'' עַד שֶׁיִּהְיוּ שֶׁשְׁתָּן קוֹלְטוֹת כְּאַחַת:
רַבִּי
אֵלָיו
שֶׁבְּאֶרֶץ
סוֹמֵא
4. מַתְנִי' הַסּוֹמֵא אֵינוֹ גּוֹלֶה דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר גּוֹלֶה הַשּׂוֹנֵא אֵינוֹ גּוֹלֶה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר הַשּׂוֹנֵא נֶהֱרָג מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְּמוּעָד רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר יֵשׁ _ _ _ גּוֹלֶה וְיֵשׁ שׂוֹנֵא שֶׁאֵינוֹ גּוֹלֶה זֶה הַכְּלָל כֹּל שֶׁהוּא יָכוֹל לוֹמַר לְדַעַת הָרַג אֵינוֹ גּוֹלֶה וְשֶׁלֹּא לְדַעַת הָרַג הֲרֵי זֶה גּוֹלֶה:
נִשְׁמַט
שׁוֹגֵג
שׂוֹנֵא
כֹּל
5. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר הַשּׂוֹנֵא נֶהֱרָג כּוּ' וְהָא לָא אַתְרוֹ בֵּיהּ מַתְנִיתִין רַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה הִיא דְּתַנְיָא רַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה אוֹמֵר חָבֵר אֵינוֹ צָרִיךְ _ _ _ לְפִי שֶׁלֹּא נִיתְּנָה הַתְרָאָה אֶלָּא לְהַבְחִין בֵּין שׁוֹגֵג לְמֵזִיד:
וְשֶׁלֹּא
מִיתָה
אֵשֶׁת
הַתְרָאָה
1. .ה.ר.ג ?
paal
1 - vouloir.
2 - marquer.
nifal
être agréable, convenir.
piel
désirer, se plaire à.
hitpael
1 - désirer fortement.
2 - tirer une ligne de démarcation.
nitpael
désirer fortement.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
paal
1 - se retirer, fuir.
2 - s'agiter, agiter.
3 - être fugitif.
piel
1 - être éveillé.
2 - s'enfuir
hifil
chasser.
houfal
chassé.
hitpael
secoué.
peal
fuir.
paal
espérer.
piel
1 - attendre, espérer, guetter.
2 - pêcher.
2. זֶה ?
haie.
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
1 - colline.
2 - n. pr.
3. נֶגֶד ?
1 - devin.
2 - outre.
3 - n. pr. (אוֹבוֹת ...).
ils, ils sont.
misère, affliction, peine.
1 - contre.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
4. עַל ?
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
lueur.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
5. תַּלְמִיד ?
n. pr.
disciple.
n. pr.
propagation, extension.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10