1. וּרְמִינְהוּ אֲמָדוּהוּ לְקַבֵּל אַרְבָּעִים וְחָזְרוּ וְאָמְדוּ שֶׁאֵין יָכוֹל לְקַבֵּל אַרְבָּעִים פָּטוּר _ _ _ לְקַבֵּל שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה וְחָזְרוּ וַאֲמָדוּהוּ שֶׁיָּכוֹל לְקַבֵּל אַרְבָּעִים פָּטוּר:
וְלֹא
רָבָא
אֲמָדוּהוּ
לְאַרְבָּעָה
2. אֵין אוֹמְדִין אֶלָּא בְּמַכּוֹת הָרְאוּיוֹת וְכוּ' לָקָה _ _ _ לֹא לָקָה לָא:
עוֹמֵד
הַמִּקְרָא
אִין
הַכְּנֶסֶת
3. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַרְבָּעִים שְׁלֵימוֹת וְכוּ' אָמַר רַבִּי יִצְחָק מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יְהוּדָה דִּכְתִיב ''מָה הַמַּכּוֹת הָאֵלֶּה בֵּין יָדֶיךָ וְאָמַר אֲשֶׁר הֻכֵּתִי בֵּית _ _ _ וְרַבָּנַן הַהוּא בְּתִינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן הוּא דִּכְתִיב:
וּלְיוֹמָא
רָבָא
אוּחְרָא
מְאַהֲבָי''
4. וּמַכֶּה אוֹתוֹ שְׁלִישׁ מִלְּפָנָיו וּשְׁתֵּי יָדוֹת מִלְּאַחֲרָיו וְאֵינוֹ מַכֶּה אוֹתוֹ לֹא עוֹמֵד וְלֹא יוֹשֵׁב _ _ _ מוּטֶּה שֶׁנֶּאֱמַר ''וְהִפִּילוֹ הַשֹּׁפֵט'':
מְגַלֶּה
אֶלָּא
בְּצַרוּ
גּוֹלֶה
5. גְּמָ' וְהָתַנְיָא אֵין _ _ _ אוֹמֶד אֶחָד לִשְׁנֵי לָאוִין:
מַגַּעַת
לִשְׁנֵי
אוֹמְדִין
וּמַכֶּה
1. בֶּגֶד ?
1 - étranger.
2 - converti.
1 - habit.
2 - trahison, infidélité.
1 - n. pr.
2 - notre père.
1 - amour, galanterie.
2 - délices.
3 - עֲגָבוֹת : postérieur.
2. .ל.ק.ה ?
paal
1 - s'étendre.
2 - se corrompre.
3 - abîmer.
4 - fauter.
5 - malodorant.
nifal
être corrompu.
hifil
1 - être corrompu.
2 - sentir mauvais.
3 - rendre malodorant.
houfal
sentir mauvais.
paal
1 - rouler, ôter.
2 - mettre sa confiance.
nifal
1 - être roulé.
2 - couler, fondre.
3 - avoir le dessus.
piel
faire rouler.
poual
être roulé.
hifil
rouler, enlever, ôter.
hitpael
1 - se rouler.
2 - se précipiter.
nitpael
1 - se rouler.
2 - se précipiter.
peal
dérouler.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
3. כ.פ.ה. ?
paal
se dessécher.
piel
1 - faire sécher.
2 - faire réduire.
hitpael
réduit.
paal
1 - calomnier.
2 - fouler.
nifal
être habitué.
piel
1 - examiner, espionner.
2 - calomnier.
hifil
1 - accoutumer.
2 - guider.
3 - colporter.
houfal
être habitué.
hitpael
s'habituer.
paal
1 - déchirer, arracher.
2 - ouvrir, fendre.
3 - insulter, outrager.
4 - se détacher.
nifal
déchiré.
piel
1 - déchirer.
2 - graver.
nitpael
fendu.
paal
1 - contraindre.
2 - couvrir.
3 - éteindre.
4 - se révolter.
5 - inverser.
nifal
1 - inversé.
2 - épileptique.
peal
1 - inverser.
2 - contraindre.
afel
1 - courber.
2 - contraindre.
hitpeel
inversé.
4. אַרְבָּעִים ?
1 - enfant, jeune homme.
2 - serviteur.
3 - n. pr. (נַעֲרַי...),
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
quarante.
ânon.
5. תַּחַת ?
pêche.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
connaissance, ami.
1 - lumière, joie.
2 - herbe.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10