1. נְמָלָה לוֹקֶה חָמֵשׁ מִשּׁוּם ''שֶׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ _ _ _ הָאָרֶץ'':
לִקְרוֹת
כְּמַאן
עַל
וּטְרֵיפוֹת
2. כִּדְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּאָמַר _ _ _ מַפְרִישׁ מִן הָעִיסָּה וּלְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל נָמֵי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ דַּאֲכַל עִיסָּה:
אַף
וּרְמָשִׂים
בִּשְׁעָרֶיךָ
דְּמַאי
3. כְּמַאן כִּי הַאי תַּנָּא דְּתַנְיָא אָמַר רַבִּי _ _ _ יָכוֹל לֹא יְהֵא חַיָּיב אֶלָּא עַל הַטֶּבֶל שֶׁלֹּא הוּרַם מִמֶּנּוּ כָּל עִיקָּר הוּרַם מִמֶּנּוּ תְּרוּמָה גְּדוֹלָה וְלֹא הוּרַם מִמֶּנּוּ מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן וְלֹא מַעֲשֵׂר שֵׁנִי וַאֲפִילּוּ מַעְשַׂר עָנִי מִנַּיִן:
דְּהָהוּא
יוֹסֵי
וְהוּא
וְגוֹ'
4. אֶלָּא ''זֹאת וְעוֹד אַחֶרֶת'' אַהָא אֲבָל אוֹנֵס לָא דְּהֵיכָא אָמְרִינַן עַל דַּעַת רַבִּים אֵין לוֹ הֲפָרָה לִדְבַר הָרְשׁוּת אֲבָל לִדְבַר _ _ _ יֵשׁ לוֹ הֲפָרָה:
מִצְוָה
הָהוּא
וְאַהְדְּרֵיהּ
וְכוּ'
5. אָמַר רָבָא בַּר רַב הוּנָא רִיסֵּק תִּשְׁעָה נְמָלִים וְהֵבִיא אֶחָד חַי _ _ _ לִכְזַיִת לוֹקֶה שֵׁשׁ חָמֵשׁ מִשּׁוּם בְּרִיָּה וְאֶחָד מִשּׁוּם כְּזַיִת נְבֵילָה רָבָא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אֲפִילּוּ שְׁנַיִם וְהוּא רַב יוֹסֵף אָמַר אֲפִילּוּ אַחַד וְהוּא וְלָא פְּלִיגִי הָא בְּרַבְרְבֵי וְהָא בְּזוּטְרֵי:
וְהִשְׁלִימָן
דְּרַחֲמָנָא
דְּמַשְׁכַּחַתְּ
מַאן
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
assaillir, se réunir par bandes.
hitpael
se séparer en bandes.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
2. תְּנָן ?
1 - nous avons appris dans une Michnah.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
n. patron.
lieu sec, sécheresse, aridité.
pur.
3. .א.כ.ל ?
paal
1 - briller, étinceler.
2 - fleurir.
hitpael
briller, scintiller.
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
paal
tailler, creuser
nifal
gravé.
poual
taillé.
hifil
tailler
pael
sculpter.
hitpeel
être taillé.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
4. גֵּר ?
n. pr.
n. pr.
1 - étranger.
2 - converti.
étourdissement, étonnement, épouvante.
5. שֶׁל ?
1 - obéissance.
2 - assemblée.
3 - ride.
vision, vue, aspect.
1 - oui.
2 - il n'y a pas.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10