1.
וּמָר סָבַר הַתְרָאַת סָפֵק לֹא _ _ _ הַתְרָאָה:
קִיֵּים
הַיּוֹם
שְׁמָהּ
שֶׁאוֹכַל
2.
וְאָזְדוּ לְטַעְמַיְיהוּ דְּאִיתְּמַר ''שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכַל כִּכָּר זֶה הַיּוֹם'' וְעָבַר הַיּוֹם וְלֹא אֲכָלָהּ רַבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ דְּאָמְרִי _ _ _ אֵינוֹ לוֹקֶה רַבִּי יוֹחָנָן אוֹמֵר אֵינוֹ לוֹקֶה:
קִיְּימוֹ
תַּרְוַיְיהוּ
תַּרְוַיְיהוּ
כִּכָּר
3.
אֲמַר לֵיהּ מַאי קָא אָמְרַתְּ קִיֵּים פָּטוּר לֹא קִיֵּים חַיָּיב בִּיטֵּל חַיָּיב לֹא בִּיטֵּל פָּטוּר תְּנִי בִּיטְּלוֹ וְלֹא _ _ _ וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אוֹמֵר קִיְּימוֹ וְלֹא קִיְּימוֹ:
מִידֵּי
וּמָר
בִּיטְּלוֹ
לְתַנָּא
4.
דְּתָנֵי תַּנָּא קַמֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן כָּל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה _ _ _ עֲשֵׂה שֶׁבָּהּ פָּטוּר בִּיטֵּל עֲשֵׂה שֶׁבָּהּ חַיָּיב:
תַּנָּא
בְּמַאי
קִיֵּים
דְּרַבִּי
5.
בְּמַאי קָא מִיפַּלְגִי בְּהַתְרָאַת סָפֵק קָא מִיפַּלְגִי _ _ _ סָבַר הַתְרָאַת סָפֵק שְׁמָהּ הַתְרָאָה:
שְׁבוּעָה
מָר
הַיּוֹם
אֲמַר
1. ב.ט.ל. ?
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
paal
1 - cesser, négliger.
2 - être nul.
2 - être nul.
nifal
1- annulé.
2 - oisif.
2 - oisif.
piel
annuler, négliger.
poual
être annulé.
hifil
faire cesser.
hitpael
être annulé.
nitpael
être annulé.
peal
être annulé, cesser.
pael
faire cesser.
2. הוּא ?
il, lui, il est.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - forte.
2 - forte.
1 - quatrième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : quatre, quatre mille.
3 - de, que.
2 - signifie comme chiffre : quatre, quatre mille.
3 - de, que.
3. רֵישׁ ?
n. pr.
n. pr.
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
1 - fidélité, vérité.
2 - stabilité, sûreté.
2 - stabilité, sûreté.
4. .פ.ל.ג ?
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
2 - être loué.
5. תַּנָּא ?
n. pr.
1 - créature.
2 - être en vie.
2 - être en vie.
n. pr.
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10