1. וְרַבִּי _ _ _ לְחַלֵּק מְנָא לֵיהּ נָפְקָא לֵיהּ מִוְּאֶל אִשָּׁה בְּנִדַּת טֻמְאָתָהּ לְחַיֵּיב עַל כָּל אִשָּׁה וְאִשָּׁה:
קַל
יִצְחָק
תְּשׁוּבָה
בְּרַשִּׁיעָא
2. וְרַבָּנַן כָּרֵת בַּאֲחוֹתוֹ לְמָה לִי לְחַלֵּק וְכִדְרַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן שֶׁאִם עֲשָׂאָן כּוּלָּם בְּהֶעְלֵם אֶחָד חַיָּיב עַל כָּל אַחַת _ _ _:
הָכִי
חַיָּיב
שֶׁהָלְכוּ
וְאַחַת
3. וְאִידָּךְ ''אֲחוֹתוֹ'' דְּסֵיפָא לְמָה לִי לְחַיְּיבוֹ עַל אֲחוֹתוֹ בַּת אָבִיו וּבַת אִמּוֹ לוֹמַר _ _ _ עוֹנְשִׁין מִן הַדִּין:
שֵׁמוֹת
אֲבָל
בַּת
שֶׁאֵין
4. רַבִּי יִצְחָק אוֹמֵר חַיָּיבֵי כָרֵיתוֹת בַּכְּלָל הָיוּ וְלָמָּה יָצָאת כָּרֵת בַּאֲחוֹתוֹ _ _ _ בְּכָרֵת וְלֹא בְּמַלְקוֹת:
לְדוּנוֹ
אֵינוֹ
לַהּ
אִשָּׁה
5. וּלְאִידַּךְ נָמֵי הַאי וַדַּאי קַל וָחוֹמֶר פְּרִיכָא _ _ _ אֶלָּא נָפְקָא לֵיהּ מֵ''אֲחֹתוֹ'' דְּסֵיפָא:
הוּא
מוֹחֲלִין
פְּסִיקָא
עָשׂוּ
1. אֶלָּא ?
seulement.
comme, lorsque, selon que.
1 - pleurs.
2 - cérémonies du deuil.
n. pr.
2. יְהוֹשׁוּעַ ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .א.מ.ר ?
paal
fermer.
paal
honteux, mortifié.
piel
1 - tarder.
2 - faire honte.
hifil
faire honte, mortifier.
hitpael
honteux.
nitpael
honteux.
paal
1 - former.
2 - méditer.
3 - resserré.
4 - embarrassé, effrayé.
nifal
créé.
piel
créer, former.
poual
formé.
houfal
médité, projeté.
hitpeel
créé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
4. .ח.ל.ק ?
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
5. אִם ?
n. pr.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10