1. וְאִידָּךְ קַל _ _ _ פְּרִיכָא הוּא מָה לְנִדָּה שֶׁכֵּן גּוּפִין מוּחְלָקִין:
אוֹמֵר
וָחוֹמֶר
גּוּפִין
אָמְרַתְּ
2. פְּשִׁיטָא הֲרֵי גּוּפִין מוּחְלָקִין הֲרֵי שֵׁמוֹת מוּחְלָקִין אֶלָּא לְחַיְּיבוֹ עַל אֲחוֹתוֹ שֶׁהִיא אֲחוֹת אָבִיו שֶׁהִיא אֲחוֹת אִמּוֹ _ _ _ מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ בְּרַשִּׁיעָא בַּר רַשִּׁיעָא:
וְהֵיכִי
שָׁאַלְתִּי
שֶׁל
הוּא
3. וְרַבִּי יִצְחָק _ _ _ מְנָא לֵיהּ נָפְקָא לֵיהּ מִוְּאֶל אִשָּׁה בְּנִדַּת טֻמְאָתָהּ לְחַיֵּיב עַל כָּל אִשָּׁה וְאִשָּׁה:
יָצָאת
לְחַלֵּק
אַחַת
פְּשִׁיטָא
4. כִּדְאָמְרִינַן מֵעִיקָּרָא שֶׁאִם עָשׂוּ תְּשׁוּבָה בֵּית _ _ _ שֶׁל מַעְלָה מוֹחֲלִין לָהֶן מַאי אָמְרַתְּ הָא לָא עֲבוּד תְּשׁוּבָה לָא פְּסִיקָא מִילְּתָא לְכָרֵת:
אִין
דִּין
וְרַבָּנַן
לִיקַּח
5. וְאִידַּךְ _ _ _ אֵימָא גָּמַר עוֹנֶשׁ מֵאַזְהָרָה וְאִיבָּעֵית אֵימָא נָפְקָא לֵיהּ:
וּמָה
אִיבָּעֵית
וְהֵיכִי
בְנוֹ
1. כָּרֵת ?
peine de retranchement.
1 - occident, couchant.
2 - commerce, trafic.
1 - tombeau.
2 - matrice.
homme, humanité.
2. תַּנְיָא ?
feuillage d'un arbre.
trou, perforation.
il a été enseigné (dans une Baraita).
lettre.
3. רַבָּנָן ?
n. pr.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
1 - ce qui sert a rappeler le souvenir de quelque chose.
2 - l'une des appellations de D.
terre aride.
4. ?
5. אִשָּׁה ?
1 - homme injuste.
2 - jeune enfant.
1 - autre.
2 - étranger.
femme, épouse.
brûlure.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10