1. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בִּמְעָרָה הַולֵּךְ אַחַר פִּתְחָהּ בְּאִילָן הַולֵּךְ אַחַר _ _ _:
נוֹפוֹ
בַּמִּדְבָּר
וְאִם
רוֹצֵחַ
2. גְּמָ' תָּנוּ _ _ _ ''וְשַׂמְתִּי לְךָ מָקוֹם וְגוֹ''' ''וְשַׂמְתִּי לְךָ'' בְּחַיֶּיךָ ''מָקוֹם מִמְּקוֹמְךָ אֲשֶׁר יָנוּס שָׁמָּה'' מְלַמֵּד שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל מַגְלִין בַּמִּדְבָּר לְהֵיכָן מַגְלִין לְמַחֲנֵה לְוִיָּה:
רַבָּנַן
אַף
בַּמִּדְבָּר
בֶּן
3. מַתְנִי' כַּיּוֹצֵא בּוֹ רוֹצֵחַ שֶׁגָּלָה לָעִיר מִקְלָטוֹ וְרָצוּ אַנְשֵׁי הָעִיר לְכַבְּדוֹ יֹאמַר לָהֶם ''רוֹצֵחַ אֲנִי'' אָמְרוּ לוֹ ''אַף עַל פִּי כֵן'' יְקַבֵּל מֵהֶן שֶׁנֶּאֱמַר ''וְזֶה דְּבַר _ _ _:
הָרוֹצֵחַ''
לָא
דְּבַר
מָר
4. אֵימוֹר דְּשָׁמְעַתְּ לֵיהּ לְרַבִּי יְהוּדָה גַּבֵּי מַעֲשֵׂר לְחוּמְרָא _ _ _ בַּחוּץ וְנוֹפוֹ בִּפְנִים כִּי הֵיכִי דִּבְנוֹפוֹ לָא מָצֵי פָּרֵיק בְּעִיקָּרוֹ נָמֵי לָא מָצֵי פָּרֵיק עִיקָּרוֹ מִבִּפְנִים וְנוֹפוֹ מִבַּחוּץ כִּי הֵיכִי דִּבְנוֹפוֹ לָא מָצֵי אָכֵיל בְּלֹא פְּדִיָּיה בְּעִיקָּרוֹ נָמֵי לָא מָצֵי אָכֵיל בְּלֹא פְּדִיָּיה:
שֶׁגָּלָה
עִיקָּרוֹ
דְּשָׁמְעַתְּ
בִּפְנִים
5. אָמַר רָבָא בְּעִיקָּרוֹ דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּלָא מָצֵי קָטֵיל קָאֵי בְּנוֹפוֹ _ _ _ לְהוֹרְגוֹ בְּחִצִּים וּבִצְרוֹרוֹת דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּמָצֵי קָטֵיל לֵיהּ:
בֶּן
שֶׁקְּלָטַתּוּ
כִּי
וְיָכוֹל
1. אִישׁ ?
rapidité, légèreté.
épis.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
bétail.
2. .ג.ל.ה ?
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
paal
1 - rouler, ôter.
2 - mettre sa confiance.
nifal
1 - être roulé.
2 - couler, fondre.
3 - avoir le dessus.
piel
faire rouler.
poual
être roulé.
hifil
rouler, enlever, ôter.
hitpael
1 - se rouler.
2 - se précipiter.
nitpael
1 - se rouler.
2 - se précipiter.
peal
dérouler.
hitpael
se plaindre.
paal
fracasser, opprimer.
nifal
brisé.
piel
1 - opprimer.
2 - briser, fouler.
poual
1 - brisé.
2 - opprimé.
hifil
fracasser.
hitpael
s'entrechoquer.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - bouche.
2 - לְפוּם : selon, en proportion.
n. pr.
ainsi.
4. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
hifil
couper.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
paal
1 - s'élever.
2 - ramper.
3 - fourmiller de vers.
nifal
s'élever, se séparer.
5. פֶּלֶךְ ?
1 - province.
2 - fuseau.
3 - bâton, béquille.
jumeaux.
1 - toile, tapis.
2 - cataracte.
1 - bâtiment.
2 - construction.
6. .ג.ל.ה ?
paal
s'incliner.
nifal
être coupé.
piel
1 - couper en deux.
2 - traverser.
peal
s'incliner.
paal
1 - broyer.
2 - se consumer.
3 - être d'avis.
4 - interpréter, étudier.
nifal
mastiqué, broyé.
piel
broyer.
hifil
rompre, briser.
peal
étudier.
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11