1. אֶלָּא גַּבֵּי עָרֵי מִקְלָט בִּשְׁלָמָא עִיקָּרוֹ בַּחוּץ וְנוֹפוֹ בִּפְנִים כִּי הֵיכִי דִּבְנוֹפוֹ לָא מָצֵי קָטֵיל לֵיהּ בְּעִיקָּרוֹ נָמֵי לָא מָצֵי קָטֵיל לֵיהּ אֶלָּא עִיקָּרוֹ בִּפְנִים וְנוֹפוֹ בַּחוּץ כִּי הֵיכִי דִּבְנוֹפוֹ מָצֵי קָטֵיל לֵיהּ בְּעִיקָּרוֹ נָמֵי מָצֵי קָטֵיל _ _ _ הָא גַּוַּאי קָאֵי:
כְּבָר
לְךָ
לְמַחֲנֵה
לֵיהּ
2. כִּי _ _ _ בְּמֶהֱוֵי עִיקָּרוֹ דַּרְגָּא לְנוֹפוֹ מָר סָבַר הָוֵי עִיקָּרוֹ דַּרְגָּא לְנוֹפוֹ וּמָר סָבַר לָא הָוֵי עִיקָּרוֹ דַּרְגָּא לְנוֹפוֹ:
פְּלִיגִי
וְיָכוֹל
מִכָּאן
פִּי
3. גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן ''וְשַׂמְתִּי לְךָ מָקוֹם וְגוֹ''' ''וְשַׂמְתִּי לְךָ'' בְּחַיֶּיךָ ''מָקוֹם מִמְּקוֹמְךָ אֲשֶׁר יָנוּס שָׁמָּה'' מְלַמֵּד שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל מַגְלִין _ _ _ לְהֵיכָן מַגְלִין לְמַחֲנֵה לְוִיָּה:
בְּחַיֶּיךָ
בַּמִּדְבָּר
בְּלֹא
שֶׁהָיוּ
4. רַב אָשֵׁי אָמַר מַאי _ _ _ הַנּוֹף'' אַף אַחַר הַנּוֹף:
נוֹפוֹ
אָכֵיל
''אַחַר
לָעִיר
5. מִכָּאן אָמְרוּ בֶּן לֵוִי שֶׁהָרַג גּוֹלֶה מִפֶּלֶךְ לְפֶלֶךְ וְאִם גָּלָה _ _ _ פִּלְכּוֹ קוֹלְטוֹ אָמַר רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרַב אִיקָא מַאי קְרָא ''כִּי בְעִיר מִקְלָטוֹ יֵשֵׁב'' עִיר שֶׁקְּלָטַתּוּ כְּבָר:
בִּמְעָרָה
לְפִלְכּוֹ
הַנּוֹף
לָהֶם
1. אַף ?
belette.
1 - extérieur.
2 - hérétique.
1 - important.
2 - pareil.
3 - n. pr.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2. אִילָן ?
1 - siège pour accoucher.
2 - tour de potier.
rétribution, punition.
arbre.
sévérité, dureté.
3. גַּב ?
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
jeunesse.
1 - seuil.
2 - bassin.
3 - n. pr.
force.
4. מָקוֹם ?
chevalière, anneau, bague.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
nom de mesure de capacité.
5. עִיר ?
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
gué, passage.
1 - fossé.
2 - diminution.
3 - fragment.
4 - n. pr.
sac, fourreau, étui.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10