1. טָעָה שֶׁאֵינוֹ קוֹלֵט אֶלָּא גַּגּוֹ וְהוּא תָּפַס בְּקַרְנוֹתָיו טָעָה שֶׁאֵינוֹ קוֹלֵט אֶלָּא מִזְבַּח בֵּית עוֹלָמִים וְהוּא תָּפַס מִזְבֵּחַ שֶׁל שִׁילֹה _ _ _ אוֹמֵר בְּהָא נָמֵי מִיטְעָא טְעָה טָעָה שֶׁאֵינוֹ קוֹלֵט אֶלָּא כֹּהֵן וַעֲבוֹדָה בְּיָדוֹ וְהוּא זָר הָיָה:
וְהָתַנְיָא
אַבָּיֵי
לְאָבִיו
אַחַר
2. מַעֲשֵׂר אַעָרֵי מִקְלָט קָא רָמֵית מַעֲשֵׂר בְּחוֹמָה תְּלָה רַחֲמָנָא עָרֵי מִקְלָט בְּדִירָה תְּלָה רַחֲמָנָא בְּנוֹפוֹ מִתְּדַר _ _ _ בְּעִיקָּרוֹ לָא מִתְּדַר לֵיהּ:
טַעְמָא
עָתִיד
שֶׁיָּצָא
לֵיהּ
3. אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ עָרֵי מִקְלָט לֹא נִתְּנוּ לִקְבוּרָה דִּכְתִיב ''וּמִגְרְשֵׁיהֶם יִהְיוּ לִבְהֶמְתָּם וְלִרְכֻשָׁם וּלְכֹל חַיָּתָם'' לְחַיִּים נִתְּנוּ וְלֹא לִקְבוּרָה מֵיתִיבִי ''שָׁמָּה'' שָׁם תְּהֵא דִּירָתוֹ שָׁם תְּהֵא מִיתָתוֹ שָׁם תְּהֵא קְבוּרָתוֹ רוֹצֵחַ שָׁאנֵי _ _ _ בֵּיהּ רַחֲמָנָא:
דְּגַלִּי
קָאָמַר
מַתְנִי'
דְּבֵי
4. מַתְנִי' אִילָן שֶׁהוּא עוֹמֵד _ _ _ הַתְּחוּם וְנוֹפוֹ נוֹטֶה חוּץ לַתְּחוּם אוֹ עוֹמֵד חוּץ לַתְּחוּם וְנוֹפוֹ נוֹטֶה בְּתוֹךְ הַתְּחוּם הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַנּוֹף:
וְיָשַׁב
בְּגָדִים
כְּמַאן
בְּתוֹךְ
5. אֶלָּא לָא קַשְׁיָא הָא בִּבְנוֹ וְהָא _ _ _ בְּנוֹ:
לַתְּחוּם
טוֹבִיָּה
בְּבֶן
חוּץ
1. חוּץ ?
1 - planète, astre.
2 - chance.
1 - pressoir.
2 - excavation.
n. pr.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2. מַאן ?
n. pr.
qui, qui est.
1 - fin.
2 - projet.
3 - destruction.
4 - le plus haut point.
5 - l'extrême perfection.
1 - action.
2 - cause.
3 - fausse accusation.
3. כִּי ?
prostitution, fornication.
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. pr.
4. ?
5. תַּלְמוּד ?
palmes artificielles pour ornement d'architecture.
1 - siège pour accoucher.
2 - tour de potier.
Talmud, enseignement, connaissance.
abaissement, lieu bas, état humiliant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10