1. אָמַר אַבָּיֵי נָקְטִינַן נִגְמַר דִּינוֹ וָמֵת מוֹלִיכִין אֶת עַצְמוֹתָיו לְשָׁם דִּכְתִיב ''לָשׁוּב לָשֶׁבֶת בָּאָרֶץ עַד מוֹת הַכֹּהֵן'' וְאֵיזֶהוּ יְשִׁיבָה שֶׁהִיא בָּאָרֶץ הֱוֵי אוֹמֵר זוֹ _ _ _ תָּנָא מֵת קוֹדֶם שֶׁמֵּת כֹּהֵן גָּדוֹל מוֹלִיכִין עַצְמוֹתָיו עַל קִבְרֵי אֲבוֹתָיו דִּכְתִיב ''יָשׁוּב הָרֹצֵחַ אֶל אֶרֶץ אֲחֻזָּתוֹ'' אֵיזֶהוּ יְשִׁיבָה שֶׁהִיא בְּאֶרֶץ אֲחוּזָּתוֹ הֱוֵי אוֹמֵר זוֹ קְבוּרָה:
קְבוּרָה
פְּסוּלִין
אַבָּיֵי
עוֹלָם
2. נִגְמַר דִּינוֹ וְנַעֲשָׂה כֹּהֵן בֶּן גְּרוּשָׁה אוֹ _ _ _ חֲלוּצָה פְּלִיגִי בַּהּ רַבִּי אַמֵּי וְרַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא חַד אוֹמֵר מֵתָה כְּהוּנָּה וְחַד אוֹמֵר בָּטְלָה כְּהוּנָּה:
מוֹלִיכִין
יוֹנָתָן
קְבוּרָה
בֶּן
3. עָאל _ _ _ לְשָׁפָא לָא הֲוָה קָא מְעַיְּילִי לֵיהּ לִמְתִיבְתָּא דְּרָקִיעַ ''וְאֶל עַמּוֹ תְּבִיאֶנּוּ'' לָא הֲוָה קָא יָדַע לְמִישְׁקַל וּמִיטְרַח בִּשְׁמַעְתָּא בַּהֲדֵי רַבָּנַן ''יָדָיו רַב לוֹ'' לָא הֲוָה יָדַע לְפָרוֹקֵי קוּשְׁיָא ''וְעֵזֶר מִצָּרָיו תִּהְיֶה'':
אֵלֶיךָ
הוּא
הֲפָרָה
אִיבְרֵיהּ
4. כָּל אוֹתָן אַרְבָּעִים שָׁנָה שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל בַּמִּדְבָּר עַצְמוֹתָיו שֶׁל יְהוּדָה הָיוּ מְגוּלְגָּלִין בָּאָרוֹן עַד שֶׁעָמַד מֹשֶׁה _ _ _ עָלָיו רַחֲמִים אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם מִי גָּרַם לִרְאוּבֵן שֶׁיּוֹדֶה יְהוּדָה ''וְזֹאת לִיהוּדָה שְׁמַע ה' קוֹל יְהוּדָה'':
בַּהֲדֵי
יְשִׁיבָה
וּבִקֵּשׁ
מִי
5. מַאי הֲוָה לֵיהּ לְמֶעְבַּד הָיָה לוֹ _ _ _ רַחֲמִים שֶׁיִּגְמוֹר דִּינוֹ לִזְכוּת וְלֹא בִּיקֵּשׁ:
לִיהוּדָה
עוֹלָם
לְבַקֵּשׁ
בְּאֶרֶץ
1. פְּלוּגְתָּא ?
1 - sens, espoir.
2 - avec פנים : visage agréable.
1 - contradiction, opposition d'opinions.
2 - division.
3 - n. pr.
sokheret (espèce de pierre précieuse).
1 - ce qui est pur et clarifié.
2 - profondeur.
2. אָרוֹן ?
arche, coffre.
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
idiot.
n. pr.
3. מ.ו.ת. ?
paal
détruire.
paal
rompre, partager (du pain).
nifal
rompue, partagé.
piel
partager.
hifil
avoir le sabot fendu, avoir de la corne au pied.
peal
diviser.
paal
être pauvre, manquer.
piel
ruiner, détruire.
hitpael
faire semblant d'être pauvre.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
4. שָׁם ?
n. pr.
n. pr.
là, là-bas.
n. pr.
5. .ק.ר.ב ?
nifal
1 - pourrir, sécher.
2 - languir.
hifil
1 - pourrir, sécher.
2 - languir.
hitpael
pourrir.
paal
tendre, attendrir, être flatteur.
nifal
découragé.
piel
amollir.
poual
amolli, adouci.
hifil
amollir, décourager.
hitpael
s'adoucir.
pael
amollir, décourager.
hitpeel
s'adoucir.
paal
faire deviner.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10