1. פְּלִיגִי בַּהּ רַבִּי יְהוּדָה וְרַבָּנַן חַד אוֹמֵר _ _ _ שֶׁשִּׁיהָם וְחַד אוֹמֵר מִפְּנֵי שֶׁהֵן שֶׁל תּוֹרָה:
סָבָא
מָיְיתִי
לִשְׁמוּאֵל
מִפְּנֵי
2. הָתָם אָמְרִי שְׁכֶם נָסֵיב _ _ _ גָּזַיר:
מִידֵּי
וּמִבְגַּאי
לְמַעַן
בְעִיר
3. לְפִיכָךְ _ _ _ שֶׁל כֹּהֲנִים כּוּ' טַעְמָא דְּלָא מְצַלּוּ הָא מְצַלּוּ מָיְיתִי וְהָכְתִיב ''כַּצִּפּוֹר לָנוּד כַּדְּרוֹר לָעוּף כֵּן קִלְלַת חִנָּם לֹא תָבֹא'' אֲמַר לֵיהּ הָהוּא סָבָא מִפִּירְקֵיהּ דְּרָבָא שְׁמִיעַ לִי שֶׁהָיָה לָהֶן לְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עַל דּוֹרָן וְלֹא בִּקְּשׁוּ:
דְּאַכְלֵיהּ
שֶׁבְּשָׁעָה
וְאֶחָד
אִימּוֹתֵיהֶן
4. וַאֲפִילּוּ הָכִי כְּתִיב ''וַאֲחִיתֹפֶל רָאָה כִּי לֹא נֶעֶשְׂתָה עֲצָתוֹ וַיַּחֲבֹשׁ אֶת הַחֲמוֹר וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אֶל בֵּיתוֹ אֶל עִירוֹ וַיְצַו אֶל _ _ _ וַיֵּחָנַק וְגוֹ''':
וְיָשַׁב
חַד
בֵּיתוֹ
לְכָל
5. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב קִלְלַת חָכָם אֲפִילּוּ בְּחִנָּם הִיא בָּאָה מְנָלַן מֵאֲחִיתוֹפֶל שֶׁבְּשָׁעָה שֶׁכָּרָה דָּוִד שִׁיתִין קְפָא תְּהוֹמָא בְּעָא לְמִישְׁטְפָא לְעָלְמָא אֲמַר מַהוּ לִכְתּוֹב שֵׁם אַחַסְפָּא וּמִישְׁדֵּא בִּתְהוֹמָא דְּלֵיקוּ אַדּוּכְתֵּיהּ לֵיכָּא דְּאָמַר _ _ _ מִידֵּי אֲמַר כָּל הַיּוֹדֵעַ דָּבָר זֶה וְאֵינוֹ אוֹמְרוֹ יֵחָנֵק בִּגְרוֹנוֹ:
וַיְדַבֵּר
מְצַלּוּ
לֵיהּ
וַיָּקָם
1. פִּשְׁתָּן ?
modestie, simplicité.
lin, toile de lin.
n. pr.
1 - four à brique, fait cuire la brique.
2 - cadre.
2. דָּבָר ?
nom d'une pierre précieuse.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - lance, épée.
2 - plant, rejeton.
3 - peau d'animal tannée.
4 - olive pressée.
5 - extension.
6 - n. pr.
n. pr.
3. ד.ב.ר. ?
paal
rôtir, griller.
nifal
méprisé, humilié, maltraité.
hifil
mépriser, avilir.
hitpael
désirer ardemment.
peal
brûler.
afel
mépriser.
hitpeel
grillé.
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
4. לְמַעַן ?
joyeux.
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
n. pr.
n. pr.
5. ח.ז.ר. ?
piel
vivre dans les délices.
poual
raffiné.
hitpael
être dans la joie, dans les délices.
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - porté, amené.
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
afel
apporter.
hitpeel
amené.
paal
se réjouir, tressaillir de joie.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10