1.
רַבִּי אוֹמֵר מֵעַצְמָן הֵן _ _ _ כִּסְבוּרִין הֵן אֶחָד שׁוֹגֵג וְאֶחָד מֵזִיד קוֹלְטוֹת וְהֵן אֵינָן יוֹדְעִין שֶׁבַּשּׁוֹגֵג קוֹלְטוֹת בְּמֵזִיד אֵינָן קוֹלְטוֹת:
מָוֶת
מַאי
גּוֹלִין
כְּשֶׁהוּא
2.
וְעִיר שֶׁאֵין בָּהּ זְקֵנִים רַבִּי אַמֵּי _ _ _ אַסִּי חַד אָמַר מְבִיאָה עֶגְלָה עֲרוּפָה וְחַד אָמַר אֵינָהּ מְבִיאָה עֶגְלָה עֲרוּפָה לְמַאן דְּאָמַר אֵינָהּ מְבִיאָה עֶגְלָה עֲרוּפָה בָּעֵינַן ''זִקְנֵי הָעִיר הַהִיא'' וְלֵיכָּא לְמַאן דְּאָמַר מְבִיאָה עֶגְלָה עֲרוּפָה מִצְוָה בְּעָלְמָא:
יוֹרֶה
וְרַבִּי
גֹּאֵל
בְּנֵי
3.
לָא כִּדְתַנְיָא _ _ _ אֵלָיו דְּבָרִים הָרְאוּיִים לוֹ אוֹמְרִים לוֹ אַל תִּנְהַג בּוֹ מִנְהַג שׁוֹפְכֵי דָמִים בִּשְׁגָגָה בָּא מַעֲשֶׂה לְיָדוֹ רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר הוּא מְדַבֵּר עַל יְדֵי עַצְמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְזֶה דְּבַר הָרֹצֵחַ'' אָמְרוּ לוֹ הַרְבֵּה שְׁלִיחוּת עוֹשָׂה:
וְיִפְנֶה
וְהִצִּילוּ
אַסִּי
וִידַבְּרוּ
4.
_ _ _ שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ פָּתַח לַהּ פִּתְחָא לְהַאי פָּרַשְׁתָּא מֵהָכָא ''וַאֲשֶׁר לֹא צָדָה וְהָאֱלֹהִים אִנָּה לְיָדוֹ וְגוֹ''' ''כַּאֲשֶׁר יֹאמַר מְשַׁל הַקַּדְמֹנִי מֵרְשָׁעִים יֵצֵא רֶשַׁע וְגוֹ''':
רַבִּי
שׁוֹפְכֵי
הָא
אִיתְּמַר
5.
אָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא אָמַר רַב הוּנָא וְאָמְרִי לַהּ _ _ _ רַב הוּנָא אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר מִן הַתּוֹרָה וּמִן הַנְּבִיאִים וּמִן הַכְּתוּבִים בַּדֶּרֶךְ שֶׁאָדָם רוֹצֶה לֵילֵךְ בָּהּ מוֹלִיכִין אוֹתוֹ:
תַּלְמִידֵי
אָמַר
וּמְצָאוֹ
שֶׁאָדָם
1. אָדָם ?
n. pr.
n. patron.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
1 - pâturage.
2 - demeure.
2 - demeure.
2. בֵּן ?
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2 - montée, degré.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
corruption, défaut.
1 - proie du feu.
2 - pou.
3 - ver du bois.
2 - pou.
3 - ver du bois.
3. הִיא ?
elle.
1 - statue.
2 - consistance.
2 - consistance.
1 - force.
2 - fortune.
3 - faculté.
4 - crocodile, lézard.
2 - fortune.
3 - faculté.
4 - crocodile, lézard.
n. pr.
4. פ.ט.ר. ?
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
être fortement attaché, coller.
paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
hitpael
devenir juif.
5. .א.מ.ר ?
paal
estimer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hifil
1 - exprimer l'huile.
2 - déclarer.
3 - faire briller.
4 - comprendre.
2 - déclarer.
3 - faire briller.
4 - comprendre.
peal
comprendre.
hitpael
se plaindre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10