1. אָמַר רַב יִצְחָק בַּר אַבְדִּימִי נֶאֱמַר ''וְאָשֵׁם'' בְּחַטָּאת וּבְאָשָׁם תָּלוּי וְנֶאֱמַר ''וְאָשֵׁמוּ'' בְּצִבּוּר מָה ''וְאָשֵׁם'' בְּיָחִיד בְּחַטָּאת קְבוּעָה אַף ''וְאָשֵׁמוּ'' בְּצִבּוּר _ _ _ קְבוּעָה:
תֵעָשֶׂינָה
בְּחַטָּאת
פִּי
בָּהֶם
2. גְּמָ' אָמַר עוּלָּא מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אָמַר קְרָא ''וְהָיָה כִי יֶאְשַׁם לְאַחַת מֵאֵלֶּה'' כֹּל שֶׁמִּתְחַיֵּיב בְּאַחַת מִתְחַיֵּיב בְּכוּלָּן וְשֶׁאֵין _ _ _ בְּאַחַת אֵין מִתְחַיֵּיב בְּכוּלָּן:
מִתְחַיֵּיב
שִׁיבָה
מָה
עוֹלֶה
3. _ _ _ מְנָא הָנֵי מִילֵּי דְּצִבּוּר לָא מְחַיְּיבִי קָרְבָּן בְּעָלְמָא וְיָחִיד אָשָׁם תָּלוּי נָמֵי לָא:
שָׁמוֹעַ
וְאֵין
גְּמָ'
עֶשֶׂר
4. מַתְנִי' אֵין חַיָּיבִין עַל עֲשֵׂה וְעַל לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁבַּמִּקְדָּשׁ וְאֵין מְבִיאִין אָשָׁם תָּלוּי עַל עֲשֵׂה וְעַל _ _ _ תַעֲשֶׂה שֶׁבַּמִּקְדָּשׁ:
לֹא
אֵיזוֹ
זוֹ
ה'
5. וּמָה _ _ _ בְּחַטָּאת קְבוּעָה אַף אָשָׁם תָּלוּי נָמֵי אֵין בָּא אֶלָּא עַל סְפֵק חַטָּאת קְבוּעָה אָמְרִי אִי הָכִי קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד נָמֵי הָא כְּתִיב ''וְהָיָה כִּי יֶאְשַׁם לְאַחַת מֵאֵלֶּה'' דָּנִין ''אָשֵׁמוּ'' מִן ''אָשֵׁם'' וְאֵין דָּנִין ''אָשֵׁם'' מִן ''יֶאְשַׁם'':
תָּלוּי
צִבּוּר
וְנֵילַף
בְּיָחִיד
1. אַשִּׁי ?
instrument, arme, équipement.
n. pr.
défaut, erreur.
1 - nom d'un instrument de musique.
2 - éternité.
2. .י.ר.ד ?
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
1 - mettre.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
nifal
1 - paraitre stupide.
2 - être impur.
paal
1 - tirer à l'arc.
2 - orner.
piel
1 - décorer.
2 - jaillir.
poual
décoré.
hifil
préparer.
hitpael
1 - se parer.
2 - confirmé.
nitpael
se parer.
pael
1 - se redresser.
2 - préparer.
hitpeel
1 - se parer.
2 - être préparer.
3 - être percé, lapidé.
3. הָלְאָה ?
n. patron.
au-delà, au loin.
1 - obscur.
2 - rétréci.
3 - guérison, adoucissement.
1 - droit d'ainesse, primogéniture.
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
4. .ב.ו.א ?
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
condamner, punir.
nifal
condamné, puni.
5. אַיִן ?
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
1 - terre.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10