1. אַשְׁכְּחַן צִבּוּר _ _ _ מְנָלַן ''לְאַשְׁמַת הַעָם'' הֲרֵי מָשִׁיחַ כְּצִבּוּר:
מָשִׁיחַ
לְאַשְׁמַת
רַבָּנַן
חִלְקִיָּה
2. מַתְקֵיף לַהּ רַב חִלְקִיָּה מֵהַגְרוֹנְיָא טַעְמָא דְּלֹא חָלַק הַכָּתוּב הָא חָלַק הֲוָה אָמֵינָא נַחְלוֹק מַאי _ _ _:
צִוָּה
שְׂעִירָה
נַיְיתֵי
וְרַבִּי
3. וְלֹא בַּעֲבוֹדָה זָרָה עַד שֶׁיּוֹרוּ בַּעֲבוֹדָה זָרָה מְנָלַן דְּתָנוּ רַבָּנַן לְפִי שֶׁיָּצְאָה עֲבוֹדָה זָרָה לָדוּן בְּעַצְמָהּ יָכוֹל יְהוּ _ _ _ אֲפִילּוּ עַל דָּבָר שֶׁאֵין זְדוֹנוֹ כָּרֵת וְשִׁגְגָתוֹ חַטָּאת:
לְמַאן
בִּשְׁגָגָה
מֵבִיא
חַיָּיבִין
4. נָשִׂיא יָלֵיף ''מִצְוֹת'' ''מִצְוֹת'' כְּתִיב גַּבֵּי נָשִׂיא ''וְעָשָׂה אַחַת מִכָּל מִצְוֹת ה''' וּכְתִיב בְּצִבּוּר ''וְעָשׂוּ אַחַת מִכָּל מִצְוֹת'' מָה צִבּוּר דָּבָר שֶׁזְּדוֹנוֹ כָּרֵת וְשִׁגְגָתוֹ חַטָּאת _ _ _ נָשִׂיא דָּבָר שֶׁזְּדוֹנוֹ כָּרֵת וְשִׁגְגָתוֹ חַטָּאת:
גְּמָ'
סָבַר
אַף
הַכֹּהֵן
5. _ _ _ מִנָּלַן:
הַגְּבוּרָה
דְּתָנָא
גְּמָ'
טַעְמָא
1. זֶה ?
n. pr.
1 - secours.
2 - n. pr. (עֶזֶר ,עֶזְרִי ... ).
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2. מִנָלָן ?
n. pr.
n. patron.
n. pr.
d'où savons-nous?
3. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
4. .ח.ל.ק ?
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9