1. נֶאֱמַר _ _ _ ''מֵעֵינֵי'' וְנֶאֱמַר לְהַלָּן ''מֵעֵינֵי'' מָה לְהַלָּן בְּבֵית דִּין אַף כָּאן נָמֵי בְּבֵית דִּין וּמָה לְהַלָּן ''דָּבָר'' וְלֹא כָּל הַגּוּף אַף כָּאן נָמֵי ''דָּבָר'' וְלֹא כָּל הַגּוּף:
בִּכְלַל
אָזְלִינַן
דָּבָר
כָּאן
2. מַתְנִי' אֵין חַיָּיבִין אֶלָּא עַל הֶעְלֵם דָּבָר עִם שִׁגְגַת הַמַּעֲשֶׂה וְכֵן הַמָּשִׁיחַ וְלֹא בַּעֲבוֹדָה זָרָה אֵין חַיָּיבִין אֶלָּא עַל הֶעְלֵם דָּבָר _ _ _ שִׁגְגַת הַמַּעֲשֶׂה:
תְּנָא
עִם
וְהוּא
אוֹמְרִים
3. אֶלָּא תָּנֵי הָא הוּא הַדִּין לְהָא הָכָא נָמֵי תְּנָא הָא וְהוּא _ _ _ לְהָא:
הַכֹּהֵן
הָנֵי
הַדִּין
בִּשְׁנֵי
4. וְלֹא בַּעֲבוֹדָה זָרָה כּוּ' מְנָלַן דְּתָנוּ רַבָּנַן לְפִי שֶׁיָּצְאָה עֲבוֹדָה זָרָה לָדוּן בְּעַצְמָהּ יָכוֹל יְהוּ חַיָּיבִין עַל עֲקִירַת _ _ _ כּוּלָּהּ:
חָטָא
מִצְוָה
בִּתְרֵי
קְרָא
5. וְתִסְבְּרַאּ _ _ _ כָּרֵת וּבְשִׁגְגָתוֹ חַטָּאת מִי קָתָנֵי:
מוֹרוּ
וַחֲלוּקִין
בִּזְדוֹנוֹ
בְּהֶעְלֵם
1. פָּנִים ?
n. pr.
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
2. קָרְבָּן ?
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
olive, olivier.
présence divine.
sacrifice, offrande.
3. אִם ?
espèce de serpent.
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
saint, sacré.
4. כֵּן ?
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. שָׁוֶה ?
1 - don, action de donner.
2 - aspersion de sang sur l'autel.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10