1.
הוֹרוּ לוֹ בֵּית דִּין לַעֲקוֹר אֶת כָּל הַגּוּף תָּנוּ רַבָּנַן ''וְנֶעֱלַם דָּבָר'' וְלֹא שֶׁיֵּעָקֵר הַמִּצְוָה כּוּלָּהּ כֵּיצַד אָמְרוּ אֵין נִדָּה בַּתּוֹרָה אֵין שַׁבָּת בַּתּוֹרָה אֵין עֲבוֹדָה זָרָה בַּתּוֹרָה יָכוֹל יְהוּ _ _ _ תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְנֶעֱלַם דָּבָר'' וְלֹא שֶׁתִּתְעַלֵּם מִצְוָה כּוּלָּהּ הֲרֵי אֵלּוּ פְּטוּרִין:
אַחֵר
לָא
חַיָּיבִין
לוֹמַר
2.
מַאי מַשְׁמַע _ _ _ עוּלָּא קְרִי בֵּיהּ ''וְנֶעֱלַם מִדָּבָר'':
יוֹסֵי
אָמַר
בִּימָמֵי
אֲסִירָא
3.
_ _ _ כְּדַרְכָּהּ אֲסִירָא שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ שַׁרְיָא הָא כְּתִיב ''מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה'':
מַשְׁמַע
הַמִּצְוָה
דְּאָמְרִי
יָכוֹל
4.
דְּאָמְרִי כִּי אֲסִירָא הִשְׁתַּחֲוָיָה כְּדַרְכָּהּ אֲבָל שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ שַׁרְיָא וְאִיבָּעֵית אֵימָא דְּאָמְרִי הִשְׁתַּחֲוָיָה גּוּפַהּ כְּדַרְכָּהּ הוּא דַּאֲסִיר דְּאִית בַּהּ פִּשּׁוּט _ _ _ וְרַגְלַיִם הָא הִשְׁתַּחֲוָיָה דְּלֵית בַּהּ פִּשּׁוּט יָדַיִם וְרַגְלַיִם שַׁרְיָא:
תָּנוּ
לְרַבִּי
יָדַיִם
וְלָא
5.
תְּנַן יֵשׁ שַׁבָּת בַּתּוֹרָה אֲבָל הַמּוֹצִיא מֵרְשׁוּת לִרְשׁוּת פָּטוּר וְאַמַּאי הוֹצָאָה _ _ _ כְּתִיבָא ''לֹא תוֹצִיאוּ מַשָּׂא מִבָּתֵּיכֶם'':
הָא
בֵּין
מִילְּתָא
לָּהּ
1. ע.ר.ה. ?
paal
1 - diminuer.
2 - manquer, être privé.
2 - manquer, être privé.
nifal
manquant.
piel
priver, rendre moindre.
poual
manquant, dénué de.
hifil
avoir moins, priver.
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - porté, amené.
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
afel
apporter.
hitpeel
amené.
nifal
1 - être mis à nu.
2 - être répandu.
2 - être répandu.
piel
1 - dépouiller.
2 - vider, détruire.
2 - vider, détruire.
poual
enraciné, attaché.
hifil
répandre, découvrir.
hitpael
1 - s'unir.
2 - se découvrir.
3 - se développer.
2 - se découvrir.
3 - se développer.
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
2. הוּא ?
n. pr.
il, lui, il est.
1 - nom de mesure.
2 - si.
3 - oui.
2 - si.
3 - oui.
n. pr.
3. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
1 - possession, héritage.
2 - torrent, vallée.
2 - torrent, vallée.
4. רַבָּנָן ?
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
n. pr.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
2 - occident.
3 - sud.
5. שַׁבָּת ?
n. pr.
pensées.
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10