1.
מַתְנֵי לֵיהּ רַבִּי לְרַבָּן שִׁמְעוֹן בְּרֵיהּ אֲחֵרִים אוֹמְרִים _ _ _ הָיָה תְּמוּרָה:
אִילּוּ
מִבִּפְנִים
אַסִּיקוּ
נֵיתֵי
2.
תָּנוּ רַבָּנַן כְּשֶׁהַנָּשִׂיא נִכְנָס כָּל הָעָם עוֹמְדִים וְאֵין יוֹשְׁבִים עַד שֶׁאוֹמֵר לָהֶם שֵׁבוּ כְּשֶׁאַב בֵּית דִּין נִכְנָס עוֹשִׂים לוֹ שׁוּרָה אַחַת מִכָּאן וְשׁוּרָה אַחַת מִכָּאן עַד שֶׁיֵּשֵׁב בִּמְקוֹמוֹ כְּשֶׁחָכָם נִכְנָס אֶחָד עוֹמֵד וְאֶחָד יוֹשֵׁב עַד _ _ _ בִּמְקוֹמוֹ בְּנֵי חֲכָמִים וְתַלְמִידֵי חֲכָמִים בִּזְמַן שֶׁרַבִּים צְרִיכִים לָהֶם מַפְסִיעִין עַל רָאשֵׁי הָעָם יָצָא לְצוֹרֶךְ יִכָּנֵס וְיֵשֵׁב בִּמְקוֹמוֹ:
אֲבָל
שֶׁלֹּא
פְּשַׁט
שֶׁיֵּשֵׁב
3.
עֲשָׂרָה דְּבָרִים קָשִׁים לַתַּלְמוּד הָעוֹבֵר תַּחַת הָאַפְסָר הַגָּמָל וְכָל שֶׁכֵּן תַּחַת גָּמָל עַצְמוֹ וְהָעוֹבֵר בֵּין שְׁנֵי גְּמַלִּים וְהָעוֹבֵר בֵּין שְׁתֵּי נָשִׁים וְהָאִשָּׁה הָעוֹבֶרֶת בֵּין שְׁנֵי אֲנָשִׁים וְהָעוֹבֵר מִתַּחַת רֵיחַ רַע שֶׁל נְבֵילָה וְהָעוֹבֵר תַּחַת הַגֶּשֶׁר שֶׁלֹּא _ _ _ תַּחְתָּיו מַיִם אַרְבָּעִים יוֹם וְהָאוֹכֵל פַּת שֶׁלֹּא בָּשַׁל כָּל צָרְכּוֹ וְהָאוֹכֵל בָּשָׂר מִזּוּהֲמָא לִיסְטְרוֹן וְהַשּׁוֹתֶה מֵאַמַּת הַמַּיִם הָעוֹבֶרֶת בְּבֵית הַקְּבָרוֹת וְהַמִּסְתַּכֵּל בִּפְנֵי הַמֵּת וְיֵשׁ אוֹמְרִים אַף הַקּוֹרֵא כְּתָב שֶׁעַל גַּבֵּי הַקֶּבֶר:
הֲווֹ
וַאֲחוֹרֵיהֶם
עָבְרוּ
נִישְׁנֵית
4.
אָמַר _ _ _ דְּקַמָּא דִּלְמָא חַס וְשָׁלוֹם אִיכָּא בֵּי מִדְרְשָׁא מִידֵּי יְהַב דַּעְתֵּיהּ וְגַרְסַהּ לִמְחַר אֲמַרוּ לֵיהּ נֵיתֵי מָר וְנִיתְנֵי בְּעוּקְצִין פְּתַח וַאֲמַר בָּתַר דְּאוֹקֵים אֲמַר לְהוּ אִי לָא גְּמִירְנָא כַּסֵּיפְיתֻּנַן:
מַאי
צָדוֹק
קוּשְׁיָיתָא
שָׁלֹשׁ
5.
בְּנֵי תַּלְמִידֵי חֲכָמִים שֶׁמְּמוּנִּים אֲבִיהֶם פַּרְנָס עַל הַצִּבּוּר בִּזְמַן שֶׁיֵּשׁ לָהֶם דַּעַת _ _ _ נִכְנָסִים וְיוֹשְׁבִים לִפְנֵי אֲבִיהֶם וַאֲחוֹרֵיהֶם כְּלַפֵּי הָעָם בִּזְמַן שֶׁאֵין לָהֶם דַּעַת לִשְׁמוֹעַ נִכְנָסִים וְיוֹשְׁבִים לִפְנֵי אֲבִיהֶם וּפְנֵיהֶם כְּלַפֵּי הַעָם רַבִּי אֶלְעָזָר בַּר רַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר אַף בְּבֵית הַמִּשְׁתֶּה עוֹשִׂים אוֹתָם סְנִיפִין:
לִשְׁמוֹעַ
דְּ
וְהָרָגִיל
שֶׁעַל
1. .ה.ו.ה ?
paal
1 - être, devenir, importer, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
1 - diminuer.
2 - manquer, être privé.
2 - manquer, être privé.
nifal
manquant.
piel
priver, rendre moindre.
poual
manquant, dénué de.
hifil
avoir moins, priver.
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
2. הוּא ?
où ?
il, lui, il est.
n. pr.
1 - à la fin.
2 - partie.
2 - partie.
3. מִשְׁנָה ?
1 - enseignement.
2 - loi orale, spéc. une des sections compilées par R. Juda HaNassi.
2 - loi orale, spéc. une des sections compilées par R. Juda HaNassi.
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
2 - occident.
3 - sud.
n. patron.
étranger.
4. ?
5. עוֹלָם ?
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
2 - témoignage.
3 - chef.
1 - nouvelle, réputation.
2 - action d'écouter.
2 - action d'écouter.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2 - éternité, durée.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10