1.
וּמִי מָלְכִי זוּטְרֵי מִקַּמֵּי קַשִּׁישֵׁי וְהָא כְּתִיב ''וְאֶת הַמַּמְלָכָה נָתַן לִיהוֹרָם כִּי הוּא הַבְּכוֹר'' יְהוֹרָם מְמַלֵּא מְקוֹם אֲבוֹתָיו הֲוָה יְהוֹיָקִים _ _ _ מְמַלֵּא מְקוֹם אֲבוֹתָיו הֲוָה:
לָאו
הָכָא
וְלֹא
אִיכָּא
2.
אָמַר מָר וְאֵין מוֹשְׁחִין מֶלֶךְ בֶּן מֶלֶךְ מְנָלַן אָמַר רַב אַחָא בַּר יַעֲקֹב דִּכְתִיב ''לְמַעַן יַאֲרִיךְ יָמִים עַל מַמְלַכְתּוֹ וְגוֹ''' יְרוּשָּׁה הִיא לָכֶם וּמְנָלַן דְּכִי אִיכָּא מַחְלוֹקֶת בָּעֵי מְשִׁיחָה וְלָאו כָּל דְּבָעֵי _ _ _ מוֹרֵית מַלְכוּתָא לִבְנֵיהּ אָמַר רַב פָּפָּא אָמַר קְרָא ''הוּא וּבָנָיו בְּקֶרֶב יִשְׂרָאֵל'' בִּזְמַן שֶׁשָּׁלוֹם בְּיִשְׂרָאֵל קָרֵינָא בֵּיהּ ''הוּא וּבָנָיו'' וַאֲפִילּוּ בְּלֹא מְשִׁיחָה:
וַאֲסוּרִים
פַּר
מַלְכָּא
בְּגִימַטְרִיָּא
3.
אָמַר מָר _ _ _ שַׁלּוּם הוּא צִדְקִיָּהוּ הוּא יוֹחָנָן הוּא יְהוֹאָחָז וְהָא חַד חַד קָא חָשֵׁיב דִּכְתִיב ''הַשְּׁלִישִׁי הָרְבִיעִי'' מַאי ''שְׁלִישִׁי'' שְׁלִישִׁי לַבָּנִים וּמַאי ''רְבִיעִי'' רְבִיעִי לַמַּלְכוּת דְּמֵעִיקָּרָא מְלַךְ יְהוֹאָחָז וּלְבַסּוֹף יְהוֹיָקִים וּלְבַסּוֹף יְכָנְיָה וּלְבַסּוֹף צִדְקִיָּהוּ:
שֶׁעָבַר
נָמֵי
וַיַּמְלֵךְ
הוּא
4.
גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה שֶׁעָשָׂה מֹשֶׁה בַּמִּדְבָּר הָיוּ _ _ _ בּוֹ אֶת הָעִיקָּרִים דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר וַהֲלֹא לָסוּךְ אֶת הָעִקָּרִים אֵינוֹ סוֹפֵק אֶלָּא שׁוֹרִין אֶת הָעִקָּרִים בְּמַיִם וּמֵצִיף עָלָיו שֶׁמֶן וְקוֹלֵט אֶת הָרֵיחַ וְקוֹפְחוֹ:
נָתַן
לַן
שׁוֹלְקִים
בֶּן
5.
תָּנוּ רַבָּנַן הוּא שַׁלּוּם הוּא צִדְקִיָּהוּ וְלָמָּה נִקְרָא שְׁמוֹ שַׁלּוּם שֶׁהָיָה מְשׁוּלָּם בְּמַעֲשָׂיו אִיכָּא דְּאָמְרִי ''שַׁלּוּם'' שֶׁשָּׁלְמָה מַלְכוּת בֵּית דָּוִד בְּיָמָיו וּמָה שְׁמוֹ מַתַּנְיָה _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיַּמְלֵךְ מֶלֶךְ בָּבֶל אֶת מַתַּנְיָה דוֹדוֹ תַּחְתָּיו וַיַּסֵּב אֶת שְׁמוֹ צִדְקִיָּהוּ'' אֲמַר לֵיהּ יָהּ יַצְדִּיק עָלֶיךָ אֶת הַדִּין אִם תִּמְרוֹד בִּי וּכְתִיב ''וְגַם בַּמֶּלֶךְ נְבוּכַדְנֶצַּר מָרָד אֲשֶׁר הִשְׁבִּיעוֹ בֵּאלֹהִים'':
שְׁמוֹ
אֵיתִיבֵיהּ
וְלֹא
לִיהוֹרָם
1. אִי ?
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
1 - n. pr.
2 - verbe bâtir au futur (בנה).
2 - verbe bâtir au futur (בנה).
endroit qu'on foule, trace.
sept.
2. אוּר ?
outre, bouteille.
n. pr.
1 - feu, flamme.
2 - אוּרִים : les Ourim (oracle).
3 - n. pr. (אוּר ...).
2 - אוּרִים : les Ourim (oracle).
3 - n. pr. (אוּר ...).
1 - chenille ou sauterelle.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. ש.ל.מ. ?
paal
1 - saisir.
2 - unir.
2 - unir.
nifal
pris, enfermé.
piel
unir.
poual
uni.
hitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
2 - s'unir.
nitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
2 - s'unir.
peal
1 - prendre.
2 - fermer.
2 - fermer.
pael
saisir, tenir, fermer.
hitpaal
1 - pris.
2 - fermé.
2 - fermé.
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
piel
briser, détruire, dévaster.
poual
détruit.
hitpael
épuisé.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
2 - terminer.
4. ?
5. .מ.ש.ח ?
paal
1 - oindre.
2 - consacrer.
3 - peindre.
4 - arroser.
2 - consacrer.
3 - peindre.
4 - arroser.
nifal
1 - oint.
2 - consacré.
2 - consacré.
peal
1 - oindre.
2 - mesurer.
2 - mesurer.
hitpeel
oint.
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
paal
monter.
piel
1 - enlever, éloigner.
2 - monter.
2 - monter.
poual
s'éloigner, s'écarter.
hifil
faire monter.
houfal
élevé.
hitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
nitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
peal
monter.
pael
1 - monter.
2 - sortir de.
2 - sortir de.
afel
faire monter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10