1. אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מַאי דִּכְתִיב ''כִּי יְשָׁרִים דַּרְכֵי ה' וְצַדִּקִים _ _ _ בָם וּפֹשְׁעִים יִכָּשְׁלוּ בָם'' מָשָׁל לִשְׁנֵי בְּנֵי אָדָם שֶׁצָּלוּ פִּסְחֵיהֶם אֶחָד אֲכָלוֹ לְשׁוּם מִצְוָה וְאֶחָד אֲכָלוֹ לְשׁוּם אֲכִילָה גַּסָּה זֶה שֶׁאֲכָלוֹ לְשׁוּם מִצְוָה ''צַדִּקִים יֵלְכוּ בָם'' זֶה שֶׁאֲכָלוֹ לְשׁוּם אֲכִילָה גַּסָּה ''וּפֹשְׁעִים יִכָּשְׁלוּ בָם'':
הַפָּסוּק
אִיעַתְּרִיתוּ
רְשָׁעִים
יֵלְכוּ
2. מַתְקֵיף לַהּ רָבָא בְּרֵיהּ דְּרַבָּה אֶלָּא מֵעַתָּה דִּכְתִיב ''וְאֵת אֲשֶׁר חָטָא מִן הַקֹּדֶשׁ יְשַׁלֵּם'' וּבְיָרָבְעָם בֶּן _ _ _ דִּכְתִיב בֵּיהּ ''אֲשֶׁר חָטָא וַאֲשֶׁר הֶחֱטִיא'' הָכִי נָמֵי דְּאַשְׁרֵי הַדּוֹר הוּא שָׁאנֵי הָכָא דְּשַׁנִּי קְרָא בְּדִבּוּרֵיהּ:
יְהוֹשֻׁעַ
נְבָט
מֵינָס
פָּפָּא
3. וְדִלְמָא הוּא נָמֵי לְשֵׁם מִצְוָה אִיכַּוַּון אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן כָּל הַפָּסוּק _ _ _ לְשֵׁם עֲבֵירָה נֶאֱמַר:
יַעֲסוֹק
לְמִישְׁתֵּי
שֶׁלּוֹ
הַזֶּה
4. רַב פָּפָּא וְרַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ אֲתוֹ לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא אֲמַר לְהוּ אוֹקֵימְתּוּן מַסֶּכְתָּא פְּלָן וּמַסֶּכְתָּא פְּלָן אֲמַרוּ לֵיהּ אִין אִיעַתְּרִיתוּ פּוּרְתָּא אֲמַרוּ לֵיהּ אִין _ _ _ קַטִּינָא דְּאַרְעָא קָרֵי עֲלַיְיהוּ אַשְׁרֵיהֶם לַצַּדִּיקִים שֶׁמַּגִּיעַ אֲלֵיהֶם כְּמַעֲשֵׂה הָרְשָׁעִים שֶׁבָּעוֹלָם הַזֶּה בָּעוֹלָם הַזֶּה:
מֶלֶךְ
דִּזְבַנַן
לַצַּדִּיקִים
הַקֹּדֶשׁ
5. תָּנוּ רַבָּנַן ''אֲשֶׁר נָשִׂיא יֶחֱטָא'' אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן _ _ _ זַכַּאי אַשְׁרֵי הַדּוֹר שֶׁהַנָּשִׂיא שֶׁלּוֹ מֵבִיא קָרְבָּן עַל שִׁגְגָתוֹ אִם נָשִׂיא שֶׁלּוֹ מֵבִיא קָרְבָּן צָרִיךְ אַתָּה לוֹמַר מַהוּ הֶדְיוֹט וְאִם עַל שִׁגְגָתוֹ מֵבִיא קָרְבָּן צָרִיךְ אַתָּה לוֹמַר מַהוּ זְדוֹנוֹ:
בֶּן
זִינָּה
תְּבֹרַךְ
שֶׁהֵטִיל
1. ?
2. דֶּרֶךְ ?
barbe.
assemblée.
1 - soin.
2 - avec בן : intendant, économe
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
3. מָשָׁל ?
1 - fin.
2 - extrémité.
1 - parabole.
2 - comparaison, exemple.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
4. מִשְׁאָל ?
n. pr.
1 - ciment, mortier,.
2 - tas.
3 - matière.
4 - nom d'une mesure.
5 - sévérité.
6 - allégorie, symbole.
7 - קל וחומר : a fortiori.
n. pr.
n. pr.
5. שָׁעָה ?
1 - terre.
2 - champ.
3 - pays.
4 - argile rouge.
5 - n. pr.
1 - verdure.
2 - fruit.
heure, instant.
1 - n. pr.
2 - terre.
6. .ב.ר.כ ?
paal
peiné.
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11