1. אֲמַרוּ לֵיהּ רַב פָּפָּא וְרַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ לְרָבָא אֶלָּא מֵעַתָּה הָיָה מְהַלֵּךְ בִּסְפִינָה וְקָפְצוּ דָּגִים וְנָפְלוּ לְתוֹךְ הַסְּפִינָה הָכִי נָמֵי דְּחָצֵר מְהַלֶּכֶת הִיא _ _ _ קָנֵי אֲמַר לֵיהּ סְפִינָה מֵינָח נָיְיחָא וּמַיָּא הוּא דְּקָא מַמְטוּ לַהּ:
וְאִי
אָמְרִינַן
מֵינָח
וְלָא
2. _ _ _ תֵּימָא כְּשֶׁעָמְדָה וְהָא כֹּל שֶׁאִילּוּ מְהַלֵּךְ לֹא קָנָה עוֹמֵד וְיוֹשֵׁב לֹא קָנָה:
וְכִי
קְנֵי
הֲרֵי
עֲנִיִּים
3. בָּעֵי _ _ _ אֶלְעָזָר הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ ''מְשׁוֹךְ בְּהֵמָה זוֹ לִקְנוֹת כֵּלִים שֶׁעָלֶיהָ'' מַהוּ:
שֶׁאִילּוּ
רַבִּי
עוּלָּא
תֵּימָא
4. אָמַר _ _ _ אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מַחְלוֹקֶת מֵעָשִׁיר לְעָנִי:
עוּלָּא
וְנָפְלוּ
הִיא
דְּקָא
5. מַתְנִי' הָיָה רוֹכֵב עַל גַּבֵּי בְּהֵמָה וְרָאָה אֶת הַמְּצִיאָה וְאָמַר לַחֲבֵירוֹ ''תְּנָהּ לִי'' נְטָלָהּ וְאָמַר _ _ _ זָכִיתִי בָּהּ'' זָכָה בָּהּ אִם מִשֶּׁנְּתָנָהּ לוֹ אָמַר ''אֲנִי זָכִיתִי בָּהּ תְּחִלָּה'' לֹא אָמַר כְּלוּם:
וְהָוֵי
הָאוֹמֵר
''אֲנִי
דְּחָצֵר
1. אֱינָשׁ ?
sainteté.
mishnah.
personne, être humain.
1 - comment.
2 - ah !
3 - où.
2. ?
3. הוּנָא ?
bruit, murmure.
n. pr.
ha ! ha !
n. pr.
4. רָבָא ?
1 - porte.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
1 - homme.
2 - mari.
n. pr.
n. pr.
5. תְּנָן ?
poli (d'un métal).
1 - nous avons appris dans une Michnah.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
aspic.
1 - n. patron.
2 - citoyen.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10