1. אִי הָכִי ''בְּעָלָיו אֵין עִמּוֹ'' וְ''אִם בְּעָלָיו עִמּוֹ'' לְמָה לִי _ _ _ לָאו הָנָךְ הֲוָה אָמֵינָא הַאי אוֹרְחֵיהּ דִּקְרָא הוּא:
הָנָךְ
וּמַשְׁמַע
אִם
אִי
2. לוֹמַר לָךְ הָיָה עִמּוֹ בִּשְׁעַת שְׁאֵלָה אֵין _ _ _ לִהְיוֹת עִמּוֹ בִּשְׁעַת שְׁבוּרָה וּמֵתָה הָיָה עִמּוֹ בִּשְׁעַת שְׁבוּרָה וּמֵתָה צָרִיךְ לִהְיוֹת עִמּוֹ בִּשְׁעַת שְׁאֵלָה:
דְּבַר
צָרִיךְ
וְהִשָּׁאֵל
דְּרַבִּי
3. רַבִּי יוֹחָנָן אוֹמֵר מֵבִיא וְקוֹרֵא קִנְיַן פֵּירוֹת כְּקִנְיַן הַגּוּף דָּמֵי וְרֵישׁ לָקִישׁ אוֹמֵר מֵבִיא וְאֵינוֹ קוֹרֵא קִנְיַן _ _ _ לָאו כְּקִנְיַן הַגּוּף דָּמֵי:
מַאי
פֵּירוֹת
מִסְתַּבְּרָא
אִם
4. שְׁאָלָהּ לֵירָאוֹת בָּהּ מַהוּ מָמוֹנָא בָּעֵינַן וְהָאִיכָּא אוֹ דִלְמָא מָמוֹנָא דְּאִית לֵיהּ הֲנָאָה מִינֵּיהּ בָּעֵינַן _ _ _:
וְלֵיכָּא
אִית
אֲבָל
נוֹדֶרֶת
5. _ _ _ לָא שְׁאֵלָה שְׁבוּרָה וּמֵתָה מַאי עָבֵיד וְאִי לָאו שְׁבוּרָה וּמֵתָה שְׁאֵלָה מַאי עָבֵיד אֲפִילּוּ הָכִי שְׁאֵלָה עֲדִיפָא שֶׁכֵּן חַיָּיב בִּמְזוֹנוֹתֶיהָ:
עִם
פְּלוֹנִי
אָמְרִינַן
אִי
1. רַב ?
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
dégoût.
premier.
2. כֹּל ?
grande étendue.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
avec la permission.
principale.
3. אֶחָד ?
étranger.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
n. pr.
grâce, beauté, agrément.
4. עִם ?
avec, auprès, autant de, tant que.
1 - bagage, ce qui est lourd.
2 - train, magnificence.
prunelle.
n. pr.
5. תַּלְמוּד ?
nom d'une monnaie.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
cuisines, âtres.
Talmud, enseignement, connaissance.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10