1.
אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַב הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה בֶּן תֵּימָא אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק מַתְנִיתִין נָמֵי דַּיְקָא דְּקָתָנֵי כָּל שֶׁאֶפְשָׁר לוֹ לְקַיְּימוֹ בְּסוֹפוֹ וְהִתְנָה עָלָיו מִתְּחִילָּתוֹ תְּנָאוֹ קַיָּים הָא אִי אֶפְשָׁר לוֹ לְקַיְּימוֹ תְּנָאוֹ בָּטֵל _ _ _ מִינַּהּ:
מִיָּדוֹ
שְׁמַע
מִלְּשַׁלֵּם
חַיָּה
2.
תָּנָא וּמַתְנֶה שׁוֹמֵר שָׂכָר _ _ _ כְּשׁוֹאֵל בְּמַאי בִּדְבָרִים אָמַר שְׁמוּאֵל בְּשֶׁקָּנוּ מִיָּדוֹ:
בַּתּוֹרָה
מֵאָה
מִתְּחִילָּתוֹ
לִהְיוֹת
3.
_ _ _ מָצֵית מוֹקְמַתְּ לַהּ כְּרַבִּי יְהוּדָה אֵימָא סֵיפָא כָּל הַמַּתְנֶה עַל מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה תְּנָאוֹ בָּטֵל אֲתָאן לְרַבִּי מֵאִיר הָא לָא קַשְׁיָא לְעוֹלָם רַבִּי יְהוּדָה הִיא וְסֵיפָא בְּדָבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁל מָמוֹן:
חַיָּה
פִּי
וּמִי
וְכוּ'
4.
אֶלָּא כּוּלַּהּ רַבִּי _ _ _ הִיא וְשָׁאנֵי הָכָא דְּמֵעִיקָּרָא לָא שַׁעְבֵּד נַפְשֵׁיהּ:
אַמַּאי
מֵאִיר
מֵאִיר
בַּתּוֹרָה
5.
אֵימָא סֵיפָא כָּל תְּנַאי שֶׁיֵּשׁ בּוֹ מַעֲשֶׂה בִּתְחִילָּתוֹ תְּנָאוֹ בָּטֵל מַאן שָׁמְעַתְּ לֵיהּ דְּאִית לֵיהּ הָא סְבָרָא רַבִּי מֵאִיר דְּתַנְיָא אַבָּא חֲלַפְתָּא אִישׁ כְּפַר חֲנַנְיָא _ _ _ מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר תְּנַאי קוֹדֵם לַמַּעֲשֶׂה הֲרֵי זֶה תְּנַאי מַעֲשֶׂה קוֹדֵם לַתְּנַאי אֵינוֹ תְּנַאי:
מַאי
שֶּׁכָּתוּב
אָמַר
בַּתּוֹרָה
1. ש.ע.ב.ד. ?
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
nifal
affaibli, affligé.
hifil
affliger, chagriner.
piel
1 - asservir.
2 - hypothéquer.
2 - hypothéquer.
poual
1 - asservi.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
hitpael
asservi.
nitpael
asservi.
peal
1 - asservir.
2 - hypothéquer.
2 - hypothéquer.
paal
tordre, rompre.
nifal
tordu, rompu.
2. עוֹלָם ?
1 - petit doigt.
2 - enfance, mineur.
2 - enfance, mineur.
désolation, solitude.
paille.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2 - éternité, durée.
3. תְּהוֹם ?
péché, crime.
elles, elles sont.
abîme.
n. pr.
4. מִין ?
1 - captivité, captif.
2 - repos, chabbath.
2 - repos, chabbath.
celui qui attend, action d'espérer.
comme, par exemple, si.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
5. מֵאָה ?
n. pr.
cent.
1 - vase, marmite.
2 - épine.
2 - épine.
service du cohen.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10